<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Výuka angličtiny | Education on line</title>
	<atom:link href="https://www.educationonline.cz/rubrika/vyuka-anglictiny/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.educationonline.cz</link>
	<description>vzdělávací web se zaměřením na angličtinu a marketing</description>
	<lastBuildDate>Mon, 04 Aug 2025 14:44:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>cs</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.10</generator>

<image>
	<url>https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2019/02/favicon.gif</url>
	<title>Výuka angličtiny | Education on line</title>
	<link>https://www.educationonline.cz</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>STUDIJNÍ REŽIM ChatGPT, aneb když se umělá inteligence stane vaším osobním lektorem</title>
		<link>https://www.educationonline.cz/novy-studijni-rezim-chatgpt-aneb-kdyz-se-umela-inteligence-stane-vasim-osobnim-lektorem/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=novy-studijni-rezim-chatgpt-aneb-kdyz-se-umela-inteligence-stane-vasim-osobnim-lektorem</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[PhDr. Ladislava Knihová, Ph.D., MBA]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Aug 2025 06:39:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Aktuálně]]></category>
		<category><![CDATA[Články o AI]]></category>
		<category><![CDATA[Články o vzdělávání]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro pedagogy]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro rodiče]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro studenty - angličtina]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro studenty - různé]]></category>
		<category><![CDATA[Články v češtině]]></category>
		<category><![CDATA[Výuka angličtiny]]></category>
		<category><![CDATA[adaptivní učení]]></category>
		<category><![CDATA[aktivní učení]]></category>
		<category><![CDATA[ChatGPT]]></category>
		<category><![CDATA[study mode]]></category>
		<category><![CDATA[učení]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.educationonline.cz/?p=8925</guid>

					<description><![CDATA[<p>Student jako aktivní spolutvůrce poznání. Objevte nový studijní režim ChatGPT, který vás aktivně zapojí do učení. OpenAI spustilo funkci „Studium a učení“, která promění ChatGPT v trpělivého průvodce procesem učení. Jak funguje, komu pomůže a jak ho aktivovat? Praktický návod. &#160; &#160; &#160; Úvod „I hear and I forget. I see and I remember. I [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.educationonline.cz/novy-studijni-rezim-chatgpt-aneb-kdyz-se-umela-inteligence-stane-vasim-osobnim-lektorem/">STUDIJNÍ REŽIM ChatGPT, aneb když se umělá inteligence stane vaším osobním lektorem</a> first appeared on <a href="https://www.educationonline.cz">Education on line</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><img decoding="async" loading="lazy" class="alignleft wp-image-8926" src="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2025/08/divka_ChatGPT-rezim-uceni.jpeg" alt="" width="360" height="366" /></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Student jako aktivní spolutvůrce poznání. </strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Objevte nový studijní režim ChatGPT, který vás aktivně zapojí do učení.</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>OpenAI spustilo funkci „Studium a učení“, která promění ChatGPT v trpělivého průvodce procesem učení.</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong> Jak funguje, komu pomůže a jak ho aktivovat? </strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Praktický návod.</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2></h2>
<h2></h2>
<p>&nbsp;</p>
<h3></h3>
<h3><span style="color: #333399;">Úvod</span></h3>
<p style="text-align: right;"><strong>„I hear and I forget. I see and I remember. I do and I understand.“</strong><br />
— <em>Confucius</em></p>
<p style="text-align: justify;">Ve světě zahlceném informacemi zapomínáme, jak důležité je <em>skutečně porozumět povrchově vnímané informaci</em>. Učení se dnes často zkracuje na rychlé odpovědi, vyhledávání a pasivní příjem. Ale co kdyby existoval způsob, jak se znovu učit tak, že budeme <strong>myslet, chápat, rozumět i detailům a pamatovat si</strong>? Ano, přesně tak, jak to umějí skvělí učitelé, ovšem nyní i ve variantě online – kdykoliv a kdekoliv.</p>
<p style="text-align: justify;">Právě to nabízí nový <strong>studijní režim ChatGPT</strong>. Nenabízí hotová řešení. Neodpovídá místo vás. Naopak – klade vám otázky, vede vás krok za krokem, přizpůsobuje se vašemu tempu. A hlavně: <strong>aktivně vás zapojuje do procesu učení.</strong></p>
<p>Učení se tak stává cestou. A na té cestě jste vy – ne jako příjemce, ale jako <em>spolutvůrce poznání</em>.</p>
<p style="text-align: justify;">Učení už není o biflování ani pasivním čtení. <strong>Nová funkce ChatGPT s názvem „Studium a učení“</strong> přináší přístup, který vede k hlubšímu porozumění. Bez ohledu na to, zda jste student, lektor, nebo jen zvídavý samouk – tohle je změna, kterou byste měli poznat.</p>
<h3><span style="color: #333399;">Co je &#8222;studijní režim&#8220; ChatGPT?</span></h3>
<p>Funkce „Studium a učení“ (v angličtině Study Mode) je novinkou, kterou OpenAI představilo v létě 2025. ChatGPT se v tomto režimu mění z generátoru odpovědí na otázky v osobního lektora:<br />
&#8211; vede vás krok za krokem látkou,<br />
&#8211; klade promyšlené sókratovské otázky (sokratovský dialog),<br />
&#8211; pomáhá vám látku pochopit, ne jen si ji jen mechanicky zapamatovat,<br />
&#8211; zadává vám jednoduché testy a zpětnou vazbu,<br />
&#8211; přizpůsobuje se vašemu tempu (personalizace).</p>
<p>Výsledek? Místo rychlých odpovědí <span style="text-decoration: underline;">přichází opravdové porozumění.</span></p>
<h3><span style="color: #333399;">Pro koho je tato funkce určená?</span></h3>
<p>Tuto funkci ChatGPT (i neplacené verze) ocení zejména:</p>
<p>&#8211; Studenti všech stupňů – při doučování nebo přípravě na zkoušky.<br />
&#8211; Lektoři a učitelé, kteří hledají inspiraci nebo pomocníka pro práci se skupinou i jednotlivci.<br />
&#8211; Dospělí samouci – ideální pro jazyky, humanitní i přírodní vědy.<br />
&#8211; Rodiče, kteří chtějí svým dětem pomoci s učením, ale necítí se být experty nebo nemají časové možnosti.</p>
<h3><span style="color: #333399;">Jak studijní režim aktivovat (krok za krokem)</span></h3>
<ol>
<li>Otevřete ChatGPT (na počítači nebo v mobilní aplikaci).</li>
<li>Pod textovým polem klikněte na tlačítko „Nástroje“ (ikona dvou posuvníků).</li>
<li>Vyberte možnost „Studium a učení“ (ikona knihy <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f4d6.png" alt="📖" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />).</li>
<li> V chatu zadejte, co se chcete naučit, např.:<br />
&gt; „Pomoz mi pochopit základy pravděpodobnosti krok za krokem.“<br />
&gt; „Uč mě německá slovesa jako úplného začátečníka.“</li>
</ol>
<h3><span style="color: #333399;">Jak se ze studijního režimu navrátit zpět do režimu běžného?</span></h3>
<p style="text-align: justify;">Pokud už v dalším chatu nechcete pokračovat ve studijním režimu, stačí:<br />
&#8211; Kliknout na „+ Nový chat“ (vlevo nahoře).<br />
&#8211; Tím se ChatGPT přepne zpět do běžného režimu.</p>
<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f4a1.png" alt="💡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> ChatGPT si pamatuje zvolený režim pouze v daném chatu. To znamená, že můžete mít paralelně otevřené různé konverzace – jednu pro studium, druhou pro rešerše nebo brainstorming.</p>
<h3><span style="color: #333399;">Proč je to revoluční?</span></h3>
<p style="text-align: justify;">Tento režim vznikl ve spolupráci s učiteli, výzkumníky a odborníky na vzdělávání. Nejde o další „rychlou odpověď“, ale o přiblížení se skutečnému didaktickému vedení při učení – s respektem k tempu, chybám i vývoji každého uživatele. Je to AI, která vás postupně vede k cíli a nutí vás přemýšlet. Jste tedy plně zapojeni – ne jako pasivní příjemci hotových odpovědí, ale jako aktivní účastníci vlastního učení.<br />
Právě tím se nový studijní režim staví proti časté kritice, že nás umělá inteligence zbavuje schopnosti myslet a oslabuje naši mentální kondici. Naopak: <strong>je-li využita jako nástroj podpory aktivního učení</strong>, může rozvíjet kritické myšlení, podporovat zvídavost a pomáhat porozumět souvislostem.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>A co je možná nejdůležitější – probouzí v nás<span style="color: #ff0000;"> radost z objevování,</span> která je základem každého opravdového poznání.</strong></p>
<h3><span style="color: #333399;">Výzva k akci</span></h3>
<p style="text-align: justify;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f50d.png" alt="🔍" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> <span style="color: #333399;">Vyzkoušejte nový režim <strong>Studium a učení v ChatGPT</strong> a objevte nový způsob, jak se vzdělávat – chytře, postupně a s radostí z porozumění.</span></p>
<h3><strong><span style="color: #333399;">Připravovaný webinář</span><br />
</strong></h3>
<p><img decoding="async" loading="lazy" class="alignleft wp-image-8889" src="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2025/02/LK_2_Thonet.jpg" alt="" width="184" height="208" srcset="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2025/02/LK_2_Thonet.jpg 1461w, https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2025/02/LK_2_Thonet-265x300.jpg 265w, https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2025/02/LK_2_Thonet-905x1024.jpg 905w, https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2025/02/LK_2_Thonet-768x869.jpg 768w, https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2025/02/LK_2_Thonet-1358x1536.jpg 1358w" sizes="(max-width: 184px) 100vw, 184px" /></p>
<p style="text-align: justify;">Education  online chystá <strong>praktický online workshop</strong></p>
<h4 style="text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000;"> „ChatGPT jako skvělý učitel: Staňte se spolutvůrcem vlastního poznání”,</span> </strong></h4>
<p style="text-align: justify;">kde si tento režim společně vyzkoušíme. Čtěte pravidelně náš blog a o Vašem zájmu o tento seminář nám napište na: <a href="mailto:webinar@educationonline.cz">webinar@educationonline.cz</a></p>
<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f393.png" alt="🎓" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Autorka článku: PhDr. Ladislava Knihová, Ph.D., MBA, lektorka a mentorka v oblasti jazyků, marketingu a vzdělávání s umělou inteligencí</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>The post <a href="https://www.educationonline.cz/novy-studijni-rezim-chatgpt-aneb-kdyz-se-umela-inteligence-stane-vasim-osobnim-lektorem/">STUDIJNÍ REŽIM ChatGPT, aneb když se umělá inteligence stane vaším osobním lektorem</a> first appeared on <a href="https://www.educationonline.cz">Education on line</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Budoucnost překladů v éře umělé inteligence: AI překládá, ale člověk tomu dává smysl</title>
		<link>https://www.educationonline.cz/budoucnost-prekladu-v-ere-umele-inteligence-ai-preklada-ale-clovek-tomu-dava-smysl/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=budoucnost-prekladu-v-ere-umele-inteligence-ai-preklada-ale-clovek-tomu-dava-smysl</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[PhDr. Ladislava Knihová, Ph.D., MBA]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Jan 2024 01:24:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Aktuálně]]></category>
		<category><![CDATA[Články o vzdělávání]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro pedagogy]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro studenty - angličtina]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro studenty - různé]]></category>
		<category><![CDATA[Články v češtině]]></category>
		<category><![CDATA[Odborná angličtina]]></category>
		<category><![CDATA[Odborné články]]></category>
		<category><![CDATA[Odborné články a publikace]]></category>
		<category><![CDATA[Vybrali jsme pro vás - angličtina]]></category>
		<category><![CDATA[Výuka angličtiny]]></category>
		<category><![CDATA[AI]]></category>
		<category><![CDATA[automatický překlad]]></category>
		<category><![CDATA[odborný překlad]]></category>
		<category><![CDATA[překlad]]></category>
		<category><![CDATA[role překladatele]]></category>
		<category><![CDATA[umělá inteligence]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.educationonline.cz/?p=8809</guid>

					<description><![CDATA[<p>Umělá inteligence (AI) proměňuje různá odvětví doslova k nepoznání. Příchod generativních konverzačních a multimodálních modelů, jako je ChatGPT PLUS a desítky speciálních aplikací, přináší nové rozměry a možnosti komunikace, ať už se týká mluveného slova nebo písemného vyjadřování, a to jak v běžné promluvě, tak i v odborném stylu. Po dlouhé období, kdy se zdálo, [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.educationonline.cz/budoucnost-prekladu-v-ere-umele-inteligence-ai-preklada-ale-clovek-tomu-dava-smysl/">Budoucnost překladů v éře umělé inteligence: AI překládá, ale člověk tomu dává smysl</a> first appeared on <a href="https://www.educationonline.cz">Education on line</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<figure id="attachment_8810" aria-describedby="caption-attachment-8810" style="width: 421px" class="wp-caption alignleft"><img decoding="async" loading="lazy" class="wp-image-8810" src="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2024/01/AI-premysli_preklady_01.png" alt="" width="421" height="421" srcset="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2024/01/AI-premysli_preklady_01.png 1024w, https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2024/01/AI-premysli_preklady_01-300x300.png 300w, https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2024/01/AI-premysli_preklady_01-150x150.png 150w, https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2024/01/AI-premysli_preklady_01-768x768.png 768w, https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2024/01/AI-premysli_preklady_01-500x500.png 500w" sizes="(max-width: 421px) 100vw, 421px" /><figcaption id="caption-attachment-8810" class="wp-caption-text">Zdroj: aplikace DALLE-3 na základě promtu autorky</figcaption></figure>
<p style="text-align: justify;">Umělá inteligence (AI) proměňuje různá odvětví doslova k nepoznání. Příchod generativních konverzačních a multimodálních modelů, jako je ChatGPT PLUS a desítky speciálních aplikací, přináší nové rozměry a možnosti komunikace, ať už se týká mluveného slova nebo písemného vyjadřování, a to jak v běžné promluvě, tak i v odborném stylu. Po dlouhé období, kdy se zdálo, že autentičnost jazyka ustupuje do pozadí ve prospěch zjednodušených komunikačních metod jako jsou například emotikony, se nyní objevuje příležitost posunout naši komunikaci a schopnost vyjadřování v mateřském i cizím jazyce na vyšší úroveň. Měnící se technologie přináší pro překlad textu do cizího jazyka dříve netušené možnosti. Jak by však měli uživatelé automatických překladačů přistupovat k jejich používání a v jakých situacích by se jim měli vyhnout? Jak se transformuje role překladatelů v éře umělé inteligence?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Tento článek je určen všem, kteří mají zájem pochopit tyto změny a cíleně je využívat ke svému prospěchu.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Význam lidského dotyku v překladech</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;">Automatické překladače jsou velkou pomůckou pro všechny, pro které je přirozené vyjadřování v cizím jazyce zatím ještě vzdálenou metou. Kromě Google Translator si velkou oblibu získala aplikace DeepL, v jejíž DNA se usídlila AI a jejíž výsledky jsou překvapivě blízké přirozenému lidskému vyjadřování. Ano, čtete správně. Blízké, ale nikoliv identické.</p>
<p style="text-align: justify;">Záleží však na typu textu, pro který je jejich použití vhodné. Jedná-li se jen o zběžné porozumění cizojazyčnému textu pro vlastní účely, pak není potřeba váhat ani minutu. Zde svou roli splní na výtečnou. Aplikace DeepL má navíc uživatelsky velmi užitečnou funkci nabídky synonymického vyjadřování a množství návrhů na stylistické vyladění našeho textu. Zde oceňujeme pohotovost při nutnosti rychle porozumět cizojazyčnému textu. Toto je příklad, kdy AI skvěle zvládá porozumění a překlad cizojazyčného textu.</p>
<p style="text-align: justify;">Nicméně, pokud jde o překlad vlastního textu v mateřském jazyce s úmyslem jeho veřejné publikace v cizím jazyce, je třeba postupovat opatrně. Překladače mohou poskytnout solidní základ, ale jemnosti a nuance jazyka často vyžadují lidský zásah. <strong><span style="color: #000080;">To platí obzvlášť pro texty, které obsahují odbornou terminologii, mají specifický styl nebo potřebují zachovat kulturní kontext.</span></strong> V takových případech je nezbytná kontrola a úprava člověkem – profesionálním překladatelem, který dokáže zajistit, že konečný <strong><span style="color: #000080;">překlad je nejen gramaticky správný, ale také stylisticky přiléhavý a kulturně citlivý.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;">Překladatel hraje klíčovou roli v zachování kontextu, specifik, jemností a kreativity jazyka. Zamysleme se nad těmito příklady.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Literární text<br />
</em>Překlad literárních děl, jako jsou romány, poezie a divadelní hry, vyžaduje hluboké pochopení nejen jazyka, ale i kultury, historického kontextu a autorského stylu. Překladatel dokáže zachovat subtilní nuance a estetickou hodnotu originálu.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Právní dokumenty<br />
</em>Právní texty, jako jsou smlouvy, legislativa nebo soudní rozhodnutí, vyžadují extrémní přesnost a znalost právní terminologie a systémů. Překladatel musí zohlednit nejen jazyk, ale i právní systém a kulturu cílové země.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Vědecké a odborné texty<br />
</em>Při překladu odborných textů, jako jsou lékařské studie, technické manuály nebo vědecké články, je důležitá přesnost a znalost specifické terminologie. Překladatel musí pochopit kontext a zabezpečit, že význam je přenesen správně. Zde je přímo zodpovědný za věcnou správnost textu přeloženého do cizího jazyka.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Marketingové a reklamní materiály<br />
</em>Překlad reklamních a marketingových materiálů vyžaduje nejen lingvistickou zručnost, ale také kreativitu a cit pro kulturní nuance. Úspěšný překlad musí rezonovat s cílovým publikem a zachovat původní marketingový záměr.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Filmové a televizní titulky<br />
</em>Při překládání titulků je nezbytné zachovat nejen dialogy, ale také přenést kulturní reference, humor a emocionální podtext, což vyžaduje citlivý přístup a schopnost adaptace. Špatný překlad divák pozná okamžitě.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Webové stránky a software<br />
</em>Lokalizace webových stránek a softwaru nezahrnuje pouze překlad textu, ale také adaptaci na místní kulturu, právní normy a uživatelské chování. Zde je potřeba kombinace jazykových dovedností a technického porozumění.</p>
<p style="text-align: justify;">Ve všech těchto případech je lidský činitel nejen překladatelem, ale také kulturním mediátorem, který je schopen zachovat a přenést hlubší význam a kontext originálního textu.</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Vývoj dovedností překladatelů v éře AI</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;">S nástupem umělé inteligence a strojového učení došlo k významným změnám v roli překladatelů. Jednou z klíčových oblastí, kde se tato změna projevuje, je <strong>post-editing strojového překladu.</strong> Překladatelské nástroje založené na AI, jejichž funkcí je strojový překlad, poskytují rychlé a efektivní překlady, ale velmi často tyto výstupy postrádají nuance a kontext, které mohou jsou vlastní pouze člověku. Příkladů, kterých si všímáme dnes a denně, jsou stovky. Jedny z nedávných lokalizací televizních pořadů, které jazykovou revizí určitě neprošly, zahrnují perličky jako např. „kabelový most“ (místo lanový most) či legendární letadlo „Mitsubishi NULA“ (místo Mitsubishi ZERO). Ano, i nepřeložit je někdy umění a expertní dovednost. Takto byste si určitě nepřáli, aby vaše překlady vyzněly.</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Co je post-editing</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;">Post-editing, často označován jako post-editace, je proces, při kterém lidský překladatel upravuje a zlepšuje text, který byl nejprve přeložen strojově. Tento proces zahrnuje nejen opravu chyb, ale také úpravy pro zlepšení srozumitelnosti, přirozenosti a přesnosti textu. Cílem je zajistit, aby konečný překlad splňoval stejné standardy kvality jako tradiční lidský překlad a aby vyzníval v duchu ústrojnosti cílového jazyka.</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Kdo je post-editor</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;">Post-editor je překladatel, který se specializuje na post-editaci. Tito profesionálové musí mít hluboké jazykové znalosti a dovednosti, stejně jako pochopení pro specifika strojového překladu. Post-editor nejen opravuje gramatické chyby nebo překlepy, ale také zasahuje do textu tak, aby odpovídal kulturním a stylistickým standardům cílového jazyka a zachovával původní význam a nuance originálního textu.</p>
<p style="text-align: justify;">Význam role vzdělaného a kvalifikovaného post-editora roste, jelikož stále více překladatelských agentur a organizací začíná využívat strojový překlad jako první krok v procesu překladu. Tím, že kombinují rychlost a efektivitu strojového překladu s lidským dotykem a expertním přehledem, dokáží vytvářet překlady, které jsou nejen rychlé, ale také kvalitní a věcně správné.</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Využití AI v překladatelské praxi</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;">Na tomto místě je vhodné se zamyslet na tím, jak AI podporuje vzdělávání a rozvoj dovedností překladatelů a jak pomáhá např. při rešerši textů či upozorňuje na nedostatky v přeloženém textu, které jsou pro člověka obtížně odhalitelné.</p>
<p style="text-align: justify;">AI má významný dopad na vzdělávání a rozvoj dovedností překladatelů, stejně jako na jejich pracovní postupy. Zde jsou konkrétní příklady, jak AI pomáhá v těchto oblastech:</p>
<ul>
<li style="text-align: justify;"><span style="color: #000080;"><strong>Interaktivní jazykové vzdělávání:</strong></span> AI umožňuje vytváření interaktivních a flexibilních jazykových vzdělávacích platforem, které pomáhají překladatelům zdokonalovat své jazykové dovednosti. Tyto nástroje poskytují okamžitou zpětnou vazbu, například opravují chyby v gramatice a slovní zásobě, což umožňuje překladatelům rychle se učit a zlepšovat. Tuto roli nemusí plnit jen interaktivní jazykové programy, ale skvělým učitelem, v jehož jádru je též AI, je i velmi nápomocná aplikace Grammarly (www.grammarly.com).</li>
<li><span style="color: #000080;"><span style="color: #000080;"><strong>Podpora v rešerši a identifikaci nedostatků v překladech</strong>:</span></span>
<ul>
<li style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>SDL Trados Studio:</strong></span> Tento software je jedním z nejrozšířenějších nástrojů pro profesionální překladatele. Nabízí pokročilé funkce pro správu terminologie, automatické překlady a podporu rešerše. Trados také umožňuje překladatelům identifikovat a opravovat opakující se chyby v textu.</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li style="text-align: justify;"><strong>memoQ:</strong> memoQ je další oblíbený nástroj pro správu překladatelských projektů, který poskytuje výkonné možnosti pro vyhledávání a analýzu textu. Má funkce pro kontrolu konzistence terminologie a detekci chyb ve výstupu strojového překladu.</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li style="text-align: justify;"><strong>Google Scholar a jiné akademické databáze: </strong>Pro rešerši a ověřování informací v odborných textech jsou užitečné akademické databáze jako Google Scholar. Tyto nástroje umožňují překladatelům vyhledávat odborné články, studie a další zdroje, což je nezbytné pro přesný překlad odborných textů.</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li style="text-align: justify;"><strong>Slovníky Lingea:</strong> Lexicon 7 a celá řada dalších specializovaných slovníků pro váš počítač pracuje s velkým korpusem bilingvních textů. Tyto slovníky mohou pomoci překladatelům najít, jak konkrétně jsou slova nebo fráze používána v různých kontextech. Také slovníky HandyLex pro chytré telefony a tablety jsou off-line aplikace určené k pohodlnému a rychlému vyhledávání hesel. Přinášejí spoustu užitečných funkcí uživatelům, kteří potřebují mít slovník stále u sebe. V současnosti můžeme pracovat se slovníky pro angličtinu, němčinu, ruštinu, francouzštinu, španělštinu a italštinu, a to ve dvou velikostech &#8211; kapesní a velký pod označením Plus.</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p><img decoding="async" loading="lazy" class="wp-image-8814 alignright" src="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2024/01/OALD.png" alt="" width="277" height="235" /></p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li style="text-align: justify;"><strong>Slovníky jako mobilní aplikace: </strong>Zde můžeme jmenovat některé osvědčené tituly, s nimiž má autorka tohoto článku velmi pozitivní zkušenost. Jedná se o mobilní aplikace s ozvučenými výrazy a často i celými ozvučenými větami jak v britské, tak v americké angličtině, které máte vždy po ruce a které pracují s výkladem příslušných pojmů. Za všechny uveďme OALD – Oxford Advanced Learner‘s Dictionary, a to již 10. vydání.</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li style="text-align: justify;"><strong>Grammarly a podobné nástroje pro korekturu:</strong> Pro identifikaci gramatických a stylistických chyb v textu se hodí nástroje jako již zmíněná aplikace Grammarly. Tyto nástroje umožňují rychlou a efektivní kontrolu textu, což je užitečné při finální revizi překladu.</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li style="text-align: justify;"><strong>ChatGTP-4</strong><span style="color: #000000;"> <strong>pro rešerše a získávání informací:</strong></span> AI může rychle prohledávat rozsáhlé databáze a internet s cílem shromažďování informací, vyhledávání definic a ověřování správnosti užívání specifické terminologie. To pomáhá překladatelům při rešerši a zajišťuje, že jejich překlady jsou přesné a aktuální. Ke stejnému účelu poslouží i <strong>Microsoft Copilot</strong>, což je chatbot vyvinutý společností Microsoft. Je založen na velkém jazykovém modelu a byl spuštěn jako Bing Chat 7. února 2023 jako vestavěná funkce pro Microsoft Bing a Microsoft Edge.</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;">V těchto oblastech AI slouží jako mocný nástroj, který rozšiřuje schopnosti a efektivitu překladatelů, umožňuje jim se věnovat složitějším a kreativnějším aspektům překladu, a zároveň zvyšuje celkovou kvalitu a přesnost jejich práce.</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Mýty a nedorozumění o AI v překladech</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;">V souvislosti s rostoucím využíváním AI v překladatelském sektoru se objevuje několik mýtů a nedorozumění, které je důležité důrazně vyvrátit:</p>
<ul>
<li><strong>Mýtus 1: AI může plně nahradit lidské překladatele</strong></li>
</ul>
<p style="padding-left: 40px; text-align: justify;"><span style="color: #f21b1b;"><strong>Varování:</strong> </span>Předpoklad, že AI může plně nahradit lidské překladatele, je zavádějící a potenciálně nebezpečný. AI a strojové překladové nástroje jsou sice účinné v rychlém zpracování velkých objemů textu, ale často nedokáží zachytit nuance, kulturní kontext a jemnosti jazyka, které jsou klíčové pro přesný a kvalitní překlad. Věřit, že AI může plně nahradit lidské schopnosti v překladu, může vést k vážným chybám a nedorozuměním, zvláště v citlivých oblastech jako jsou právní, lékařské a literární texty. Tyto chyby mohou mít za následek např. i citelné ztráty, jak finanční, tak i jiné.</p>
<ul>
<li><strong>Mýtus 2: AI dokáže přeložit jakýkoli jazyk bez chyb</strong></li>
</ul>
<p style="padding-left: 40px; text-align: justify;"><span style="color: #f21b1b;"><strong>Varování:</strong></span> AI založená na strojovém učení se neustále vyvíjí, ale stále je daleko od schopnosti překládat jakýkoli jazyk bez chyb. Strojový překlad může být náchylný k chybám, ztrátě významu a nesprávné interpretaci, zejména v jazycích s menším množstvím dostupných dat pro trénink. Nadměrná závislost na AI bez lidské kontroly může vést k nepřesnostem a nesprávným překladům, což může mít závažné důsledky, zvláště v právních a lékařských dokumentech.</p>
<p style="text-align: justify;">Tyto mýty odhalují nedostatek porozumění tomu, jak AI ve skutečnosti funguje a co dokáže. <strong><span style="color: #000080;">Je důležité mít realistická očekávání a respektovat, že ačkoliv AI je mocným nástrojem, je stále daleko od nahrazení lidského úsudku, empatie a hlubokého porozumění jazyku. </span></strong><span style="color: #000000;">V překladatelském sektoru je tedy nutné AI vnímat jako pomocníka, nikoli jako plnohodnotnou náhradu lidského překladatele.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Budoucnost překladatelských služeb s AI</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;">Budoucnost překladatelských služeb je úzce spjata s rozvojem a integrací umělé inteligence (AI), ale je důležité zdůraznit, že AI nenahradí lidské překladatele, spíše s nimi bude spolupracovat a poskytovat podporu, a to neúnavně a nepřetržitě v módu 365/7/24.</p>
<p><em>Spolupráce překladatelů s AI</em></p>
<p style="text-align: justify;">V budoucnu se očekává, že AI bude stále více využívána jako nástroj pro zvýšení efektivity a rychlosti překladatelských procesů. AI bude sloužit jako pomocník při zvládání rutinních a opakujících se úkolů, což umožní lidským překladatelům soustředit se na složitější, kreativní a subjektivní aspekty překladu.</p>
<p><em>Vylepšení kvality a přesnosti překladu</em></p>
<p style="text-align: justify;">AI bude pokračovat ve vývoji a zdokonalování, což povede k větší přesnosti strojových překladů. Nicméně, lidský překladatel bude i nadále nezbytný pro revizi a úpravu výstupů AI, aby zajistil, že překlad je nejen správný, ale také zachovává původní význam, styl a kulturní kontext.</p>
<p><em>Personalizace a adaptace</em></p>
<p style="text-align: justify;">AI bude schopna nabízet personalizované překladatelské služby založené na specifických potřebách a preferencích klientů. To zahrnuje možnost učení se a adaptace na specifické jazykové styly nebo terminologii konkrétních klientů či odvětví. Práce s příslušnou tonalitou výpovědi je již dnes standardem.</p>
<p><em>Zvýšení přístupnosti a rozmanitosti jazyků</em></p>
<p style="text-align: justify;">Rozvoj AI v překladech může také vést ke zvýšení přístupnosti jazykových služeb pro méně běžné jazyky, které tradičně nebyly dostatečně podporovány.</p>
<p><em>Etické a bezpečnostní výzvy</em></p>
<p style="text-align: justify;">S rostoucím využitím AI se objevují i otázky týkající se ochrany dat, soukromí a etiky. Tyto otázky budou vyžadovat pečlivou pozornost a regulaci.</p>
<p style="text-align: justify;">Vzhledem k těmto vývojovým trendům je zřejmé, že AI bude mít zásadní vliv na překladatelské služby, ale role člověka ve skutečně kvalitních překladech zůstane nezastupitelná. Překladatelé, kteří se budou schopni adaptovat na nové technologie a využít je ve svůj prospěch, budou mít klíčovou roli v budoucím vývoji překladatelského odvětví.</p>
<figure id="attachment_8811" aria-describedby="caption-attachment-8811" style="width: 667px" class="wp-caption aligncenter"><img decoding="async" loading="lazy" class="wp-image-8811" src="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2024/01/AI-premysli_preklady_02.png" alt="" width="667" height="656" /><figcaption id="caption-attachment-8811" class="wp-caption-text">Zdroj: aplikace DALLE-3 na základě promtu autorky</figcaption></figure>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Co dodat závěrem?</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;">V éře, kdy umělá inteligence otevírá nové horizonty, stojíme na prahu revoluce v překladatelských službách. Představa robotů a AI, kteří přemýšlí a rozjímají nad nuancemi jazyka, jako ilustruje přiložený obrázek, není zdaleka sci-fi fantazií, ale spíše metaforou pro to, jak v budoucnu hluboko mohou tyto technologie zasahovat do umění překladu.</p>
<p style="text-align: justify;">AI bude s lidskými překladateli spolupracovat, učit se od nich a pomáhat jim rozšiřovat hranice možného. Překladatelé, kteří se nebojí této spolupráce, získají mocný nástroj, který obohatí jejich práci a posune ji na novou úroveň přesnosti a efektivity. V tomto novém světě, kde se lidská kreativita snoubí s AI, budeme svědky nejen zlepšení stávajících překladatelských procesů, ale i vzniku zcela nových přístupů k jazyku a komunikaci.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="color: #000080;">Slovo autorky</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;">Angličtinou se zabývám celý svůj profesní život jako překladatel, pedagog a nadšený fanoušek a propagátor odborné terminologie. Měla jsem tu unikátní příležitost studovat u takových veličin jako prof. Martin Hilský, amerikanista Radoslav Nenadál či Miroslav Jindra. Všechny mám v paměti z Filozofické fakulty Karlovy Univerzity jako skvělé pedagogy, vynikající překladatele a především obdivuhodné osobnosti.</p>
<p>&nbsp;</p>The post <a href="https://www.educationonline.cz/budoucnost-prekladu-v-ere-umele-inteligence-ai-preklada-ale-clovek-tomu-dava-smysl/">Budoucnost překladů v éře umělé inteligence: AI překládá, ale člověk tomu dává smysl</a> first appeared on <a href="https://www.educationonline.cz">Education on line</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>VŠFS inovuje studijní program Marketingová komunikace</title>
		<link>https://www.educationonline.cz/vsfs-inovuje-studijni-program-marketingova-komunikace/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=vsfs-inovuje-studijni-program-marketingova-komunikace</link>
					<comments>https://www.educationonline.cz/vsfs-inovuje-studijni-program-marketingova-komunikace/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[PhDr. Ladislava Knihová, Ph.D., MBA]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jul 2022 06:18:35 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Články o marketingu]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro pedagogy]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro rodiče]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro studenty - angličtina]]></category>
		<category><![CDATA[Články v češtině]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing pro firmy]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing pro odborníky]]></category>
		<category><![CDATA[Odborná angličtina]]></category>
		<category><![CDATA[Výuka angličtiny]]></category>
		<category><![CDATA[influencer marketing]]></category>
		<category><![CDATA[interdisciplinarita]]></category>
		<category><![CDATA[marketing]]></category>
		<category><![CDATA[marketingová komunikace]]></category>
		<category><![CDATA[mediální studia]]></category>
		<category><![CDATA[neurmarketing]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[podcasting]]></category>
		<category><![CDATA[video marketing]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.educationonline.cz/?p=8380</guid>

					<description><![CDATA[<p>Dynamický vývoj společnosti musí logicky nacházet svůj odraz i v obsahu předmětů vyučovaných na vysokých školách. Nejinak je tomu i na Vysoké škole finanční a správní. Vznikají nejen nové studijní programy, ale jejich konkrétní náplň při respektování podmínek akreditace prochází kontinuálním procesem inovací. Může se tak snadno stát, že pokud někdo absolvoval před několika lety, [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.educationonline.cz/vsfs-inovuje-studijni-program-marketingova-komunikace/">VŠFS inovuje studijní program Marketingová komunikace</a> first appeared on <a href="https://www.educationonline.cz">Education on line</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Dynamický vývoj společnosti musí logicky nacházet svůj odraz i v obsahu předmětů vyučovaných na vysokých školách. Nejinak je tomu i na <a href="http://www.vsfs.cz" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Vysoké škole finanční a správní.</a> Vznikají nejen nové studijní programy, ale jejich konkrétní náplň při respektování podmínek akreditace prochází kontinuálním procesem inovací. </p>



<p>Může se tak snadno stát, že pokud někdo absolvoval před několika lety, některé z nových předmětů nebyly součástí jeho vysokoškolského studia. Dnešní student je však nadšen, neboť jasně vnímá, že ho výuka připravuje na reálnou praxi.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" loading="lazy" width="790" height="438" src="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2022/07/Marketingova-komunikace_inovujeme.png" alt="" class="wp-image-8411" srcset="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2022/07/Marketingova-komunikace_inovujeme.png 790w, https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2022/07/Marketingova-komunikace_inovujeme-300x166.png 300w, https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2022/07/Marketingova-komunikace_inovujeme-768x426.png 768w" sizes="(max-width: 790px) 100vw, 790px" /></figure>



<p class="has-vivid-red-color has-text-color has-normal-font-size"><strong>Inovace studijního programu Marketingová komunikace</strong></p>



<p><a href="https://www.vsfs.cz/?id=2514-studijni-programy&amp;p=mk&amp;u=b" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Studijní program Marketingová komunikace</a> je jedním z nejdynamičtějších studijních programů na VŠFS. Připravuje studenty jak na působení na manažerských funkcích, tak jim poskytuje možnost zdokonalit se v přípravě marketingových kampaní, a to včetně jejich kreativní složky. Předměty jako digitální marketing, video marketing, marketing v sociálních sítích, influencer marketing, content marketing či neuromarketing přímo navazují na aktuální potřeby praxe. V novém akademickém roce 2022/2023 budou studenti pracovat i s tvorbou oblíbených podcastů.</p>



<p class="has-vivid-red-color has-text-color has-normal-font-size"><strong>A to není zdaleka vše &#8230;</strong></p>



<p>Tento výčet však není zdaleka kompletní, neboť Katedra marketingové komunikace si je vědoma celé řady dalších naléhavých úkolů. Vyplývají především z nutnosti interdisciplinárního přístupu k výuce marketingové komunikace. Patří mezi ně disciplíny jako sociologie a psychologie, které mají ve studijním programu Marketingová komunikace na VŠFS silné zastoupení. Také předměty se zacílením na média a interkulturní aspekty komunikace, společenská odpovědnost firem či globální marketing jsou nepostradatelnou součástí programu. Všechny tyto znalosti a dovednosti studenti v současném globalizujícím se světě potřebují, aby jejich působení v nadnárodních firmách bylo přínosné a úspěšné.</p>



<p class="has-vivid-red-color has-text-color has-normal-font-size"><strong>Anglický jazyk jako vstupenka do velkého světa marketingu</strong></p>



<p>Jako jediná univerzita v&nbsp;České republice nabízíme studentům možnost zdokonalovat se v&nbsp;anglickém jazyce po celou dobu jejich bakalářského i magisterského studia. Anglický jazyk je vždy zacílen na konkrétní studijní program – od právních oborů, kriminalistiky, financí, IT, ekonomiky a managementu či marketingové komunikace. Jedná se především o odborný jazyk. V&nbsp;angličtině pro marketingovou komunikaci si student osvojí odbornou slovní zásobu nejen k&nbsp;základům marketingu (marketingový mix, marketingová strategie, marketingový výzkum, budování značky), ale i k&nbsp;tématům specifickým jako jsou právní aspekty marketingu, cenotvorba, segmentace a spotřebitelské chování, obalové techniky či tvorba loga, krizová komunikace nebo blogování. Studenti prezentují své vlastní projekty v&nbsp;angličtině, a tak přechod do praxe je pro ně z&nbsp;hlediska angličtiny zcela bezproblémový. </p>



<p>VŠFS dlouhodobě finančně podporuje jazykové kompetence studentů, a to nejen v&nbsp;seminářích angličtiny. V&nbsp;některých ročnících jsou součástí studijního programu předměty vyučované přímo v&nbsp;angličtině v&nbsp;rámci integrované výuky odborného předmětu a jazyka (metoda CLIL – Content and Language Integrated Learning). Příkladem je magisterský předmět International Business. V&nbsp;rámci programu ERASMUS studenti též vyjíždějí na stáže na zahraniční univerzity. Na samotné VŠFS obvykle studují zahraniční studenti několika desítek národností, takže prostředí samotné univerzity je vskutku mezinárodní. I studenti kombinovaného studia, kteří se někdy vracejí do školních lavic po mnoha letech, kladně hodnotí semináře angličtiny, protože z&nbsp;vlastní praxe velmi dobře vědí, jak jsou pro ně důležité. Kromě toho VŠFS nabízí možnost volby studijní ho programu Marketingová komunikace  v češtině nebo v&nbsp;angličtině. &nbsp;</p>



<p class="has-vivid-red-color has-text-color has-normal-font-size"><strong>Uplatnění absolventů studijního programu Marketingová komunikace</strong></p>



<p>Uplatnění absolventů studijního programu je široké a díky novým předmětům vzniká celá paleta dalších možností. Níže uvedený výčet dává jen základní představu. Absolventi získají zajímavé uplatnění v těchto pozicích: </p>



<ul><li>marketingové, PR a mediální agentury</li><li>podnikové útvary marketingu, vnějších vztahů a komunikace s veřejností</li><li>manažerské pozice v odborných médiích a zpravodajských serverech</li><li>obchodní a distribuční útvary vydavatelských domů</li><li>tiskoví mluvčí podniků a organizací státní správy<br></li></ul>



<p class="has-vivid-red-color has-text-color has-normal-font-size"><strong>Studijní program Marketingová komunikace je vskutku moderním typem vysokoškolského studia. Snaha pedagogů reagovat na nejnovější dění v&nbsp;každém konkrétním oboru na ně samotné klade vysoké nároky, avšak úspěchy absolventů Vysoké školy finanční a správní jsou všem tou největší odměnou.&nbsp;</strong></p>



<p class="has-black-color has-text-color has-normal-font-size"><strong><br></strong></p>



<p class="has-black-color has-text-color has-normal-font-size">Autorka je součástí týmu pedagogů Fakulty ekonomických studií VŠFS od roku 2006.  <br></p>The post <a href="https://www.educationonline.cz/vsfs-inovuje-studijni-program-marketingova-komunikace/">VŠFS inovuje studijní program Marketingová komunikace</a> first appeared on <a href="https://www.educationonline.cz">Education on line</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.educationonline.cz/vsfs-inovuje-studijni-program-marketingova-komunikace/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Stříbrná generace a studium cizích jazyků</title>
		<link>https://www.educationonline.cz/stribrna-generace-a-studium-cizich-jazyku/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=stribrna-generace-a-studium-cizich-jazyku</link>
					<comments>https://www.educationonline.cz/stribrna-generace-a-studium-cizich-jazyku/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[PhDr. Ladislava Knihová, Ph.D., MBA]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Aug 2021 04:46:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Články o vzdělávání]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro pedagogy]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro rodiče]]></category>
		<category><![CDATA[Články v češtině]]></category>
		<category><![CDATA[Vybrali jsme pro vás - angličtina]]></category>
		<category><![CDATA[Výuka angličtiny]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.educationonline.cz/?p=8206</guid>

					<description><![CDATA[<p>Tento článek byl zveřejněn v č. 8/2021 časopisu&#160;Doba seniorů. Education online děkuje&#160;redakci časopisu Doba seniorů za možnost jeho přetištění v plném znění na blogu Education online. Studium cizích jazyků má u nás dlouhou tradici. Historické prameny uvádějí, že Karel IV. byl neobyčejně bystrý, inteligentní a vzdělaný člověk, který ovládal pět jazyků. V&#160;souvislosti se vzdělaností proslul [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.educationonline.cz/stribrna-generace-a-studium-cizich-jazyku/">Stříbrná generace a studium cizích jazyků</a> first appeared on <a href="https://www.educationonline.cz">Education on line</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="has-vivid-red-color has-text-color"><strong>Tento článek byl zveřejněn v<a href="http://www.rscr.cz/doba-senioru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"> č. 8/2021 časopisu&nbsp;Doba seniorů</a>. <a href="http://www.educationonline.cz" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Education online </a>děkuje&nbsp;redakci časopisu Doba seniorů za možnost jeho přetištění v plném znění na blogu <a href="http://www.educationonline.cz" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Education online</a>.</strong></p>



<p class="has-text-align-left"><em>Studium cizích jazyků má u nás dlouhou tradici. Historické prameny uvádějí, že Karel IV. byl neobyčejně bystrý, inteligentní a vzdělaný člověk, který ovládal pět jazyků. V&nbsp;souvislosti se vzdělaností proslul především založením Karlovy univerzity v&nbsp;roce 1348 a jeho odkaz žije v&nbsp;našem národě dodnes. Jsme relativně malým národem, a tak pro nás znalost cizích jazyků zaujímá stále vysokou příčku v&nbsp;žebříčku hodnot. Cizí jazyky studují všechny generace. Zajímá vás, jak se jazyky učí stříbrná generace, tedy naši senioři, jakou k&nbsp;tomu mají motivaci a příležitosti? Chcete se studiem cizích jazyků sami začít, ale nenašli jste dosud odvahu? Pokud je tomu tak, pak je tento článek určen právě vám.</em></p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" loading="lazy" width="1024" height="683" src="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2021/08/seniorka-se-uci-s-PC-s-vlajkami-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-8207" srcset="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2021/08/seniorka-se-uci-s-PC-s-vlajkami-1024x683.jpg 1024w, https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2021/08/seniorka-se-uci-s-PC-s-vlajkami-300x200.jpg 300w, https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2021/08/seniorka-se-uci-s-PC-s-vlajkami-768x512.jpg 768w, https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2021/08/seniorka-se-uci-s-PC-s-vlajkami-1536x1024.jpg 1536w, https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2021/08/seniorka-se-uci-s-PC-s-vlajkami-2048x1366.jpg 2048w, https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2021/08/seniorka-se-uci-s-PC-s-vlajkami-1500x1000.jpg 1500w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p>S&nbsp;cílem získat informace přímo od pramene jsme oslovili odborníky z&nbsp;Vysoké školy finanční a správní (VŠFS), kteří s&nbsp;výukou cizích jazyků v&nbsp;kurzech pro seniory mají mnohaleté zkušenosti. K&nbsp;otázkám motivace seniorů ke studiu cizího jazyka se vyjádřila PhDr. Ladislava Knihová, MBA, zástupce vedoucího Katedry jazyků VŠFS. „Motivace seniorů ke studiu cizího jazyka se v&nbsp;řadě momentů odlišuje od motivace ekonomicky aktivních jedinců. Pokud jim to zdravotní stav dovoluje, mladší senioři rádi cestují, a tak častou motivací bývá přání domluvit se na zahraniční dovolené. V&nbsp;kurzech pak vítají konverzační témata jako odbavení na letišti, ubytování v&nbsp;hotelu apod. Jednou z dalších&nbsp;nejčastějších motivací ke studiu cizího jazyka pro seniory bývají jejich vnoučata. Senioři chtějí umět alespoň základy cizího jazyka, aby v&nbsp;očích nejmladších členů širší rodiny „obstáli“, ale také například proto, aby jim dokázali pomoci s&nbsp;domácími úkoly. Mnozí studenti kurzů si studiem cizího jazyka v&nbsp;seniorním věku plní dlouho odkládaný sen, který si z&nbsp;různých důvodů nemohli splnit dříve. Samozřejmě, pro mnohé je možnost studovat nový cizí jazyk zdrojem nového poznání a rozšíření obzorů.“</p>



<p>Na specifika jazykové výuky pro seniory jsme se dotázali opět paní doktorky Ladislavy Knihové. „Jazyková výuka v&nbsp;oblasti rozvoje metodiky vlastní výuky doznala velkého pokroku. Nyní je součástí poměrně nové disciplíny s&nbsp;názvem <em>gerontopedagogika</em> v&nbsp;rámci vzdělávání dospělých. Nově získané poznatky z&nbsp;této oblasti zcela proměnily výukové postupy lektorů cizích jazyků v&nbsp;kurzech pro seniory. Pedagogicky dobře připravený lektor jazykového kurzu pro seniory musí brát v&nbsp;úvahu řadu faktorů. Studenti v&nbsp;seniorním věku jsou zvyklí převážně na gramaticko-překladovou metodu cizího jazyka, a tak pro ně moderní metody výuky mohou působit nezvykle. Důležité je detailní vysvětlení instrukce, co mají přesně dělat, proč to děláme a čeho tím snáze dosáhneme. Obzvláště citlivá je otázka zařazení technologií do výuky (audio, video, on-line cvičení, výukové filmy apod.). Řešení opět spočívá v&nbsp;postupném, velmi citlivém zařazování těchto nových prvků do výuky, až si na ně senior v&nbsp;roli studenta zvykne a přijme je za své. Výuka fonetiky spojená s&nbsp;procvičováním správné výslovnosti jednotlivých slov a slovních spojení v&nbsp;cizím jazyce a větné intonace může též narážet na určitý ostych u dříve narozených studentů. Pedagog volí velmi citlivě individuální přístup ke studentovi. Motivační pochvala za každý malý úspěch dokáže zázraky. Výuka jazykových kurzů by měla vždy probíhat v&nbsp;příjemném prostředí, které je dobře osvětleno. Důležité jsou např. i pohodlné židle. Výukové celky mohou být rozděleny i několika kratšími přestávkami, aby senior mohl dodržovat pitný režim. Dnes již víme, že vzdělávací instituce by měly nabízet kurzy cizích jazyků pro seniory odděleně od běžných kurzů pro dospělé. Dojde tím k&nbsp;vytvoření mnohem lepších podmínek pro výuku seniorů, což je zárukou i většího úspěchu těchto studentů. V&nbsp;kurzu navazují nová přátelství a na hodinu se těší. Moderní lékařská věda hovoří i o studiu cizího jazyka v&nbsp;souvislosti se zlepšením psychické kondice seniorů, což samo o sobě může významným způsobem oddálit například pravděpodobnost rozvoje Alzheimerovy choroby.“</p>



<p>Příležitostí pro studium cizího jazyka ve specializovaných kurzech pro seniory je celá řada. Jsou převážně koncentrovány do velkých měst. Stačí zadat do vyhledávače „kurzy angličtiny pro seniory“ a nabídka je opravdu velká – od jazykových škol až po specializované akademie. V&nbsp;této souvislosti nás zajímaly zkušenosti s&nbsp;pořádáním kurzů pro seniory v&nbsp;regionech. Takové kurzy již mnoho let pořádá<br>i mostecká pobočka VŠFS v&nbsp;rámci Univerzity 3. věku. Oslovili jsme proto s&nbsp;dotazem Bc. Martinu Sovanu, která má organizaci jazykových kurzů přímo na starosti. „O jazykové kurzy je mezi seniory stálý zájem již od zahájení Univerzity 3. věku ve studijním středisku Most v letním semestru 2005/2006. Celkem od zahájení Univerzity 3. věku v&nbsp;roce 2006 do roku 2021 proběhlo 62 kurzů anglického jazyka, 38 kurzů německého jazyka a 1 kurz biblické hebrejštiny.“ Pandemie způsobená virem COVID-19 velmi negativně ovlivnila i průběh jazykových kurzů, neboť přechod na online vzdělávání má u generace seniorů svá specifika. Jak se tedy na nový školní rok připravuje Univerzita 3. věku provozovaná pod záštitou VŠFS v&nbsp;Mostě? Martina Sovana k&nbsp;tomu poznamenává: „V&nbsp;nadcházející nabídce zimního semestru 2021/2022 zvažujeme opět zařazení výuky jazykových kurzů. V&nbsp;souvislosti s předpokládaným&nbsp;vývojem&nbsp;pandemie zkusíme nyní nabídnout jazykovou výuku nově on-line. Důležitou podmínkou pro její realizaci bude technické vybavení studentů seniorů a úroveň jejich počítačových dovedností. “</p>



<p>V&nbsp;přípravě na online výuku je tedy potřeba poskytnout našim seniorům pomocnou ruku, a to minimálně při&nbsp;získání potřebných dovedností při ovládání on-line výukového prostředí MS Teams, popř. ZOOM či jiného, v&nbsp;němž výuka probíhá, popř. při zapůjčení či získání zdarma potřebného vybavení (PC, notebook apod.). Doufejme, že vývoj pandemie brzy dovolí návrat ke klasické prezenční výuce, a to především proto, že není přijatelné, aby se část našich seniorů nemohla výuky zúčastňovat jen proto, že nemají patřičné technické vybavení, připojení k&nbsp;internetu či potřebné počítačové dovednosti.</p>



<p>Celou problematiku výuky cizích jazyků pro seniory bychom rádi doplnili i o pohled lektorky kurzu angličtiny Univerzity 3. věku. Odborná asistentka Katedry jazyků VŠFS Mgr. Štěpánka Hronová, MBA se podělila o své zkušenosti takto: „Výuka jazyků u seniorů má svá specifika zejména s ohledem na nutnost uzpůsobit vedení kurzu a používané metody potřebám této cílové skupiny. Práce se studenty – seniory je i vzájemně velmi obohacující, pokud lektor dokáže vytvořit bezpečný prostor pro sdílení zážitků<br>a zkušeností. Účastníci se v jazyce postupně zdokonalují a nad fotografiemi nebo i připravenou PowerPointovou prezentací dokáží hovořit v&nbsp;angličtině například o svých cestách do zahraničí či setkáních s anglicky mluvící rodinou jejich snachy nebo zetě. Senioři mohou díky speciálně vytvořeným vzdělávacím kurzům aktivně a smysluplně strávit svůj volný čas a mnohdy zde vznikají i nová přátelství. VŠFS tak plní i sociální roli v regionu a funguje v tomto ohledu jako komunitní centrum. Práce s touto věkovou skupinou mě vždy velmi bavila, studenti bývají pečlivě připraveni a motivováni. “</p>



<p>Ministerstvo práce a sociálních věcí (MPSV) se dlouhodobě věnuje podpoře vzdělávání dospělých. Připomeňme jeden z úspěšných projektů s názvem <em>„Vzdělávání dospělých v různých fázích životního cyklu: priority, příležitosti a možnosti rozvoje“</em>, který probíhal již v období 2004-2008. Jeho výsledkem byla i velmi přínosná monografie <em>„Učíme se po celý život? – O vzdělávání dospělých v České republice“. </em>Bylo by velmi potřebné, aby se podobně úspěšné programy podpory realizovaly i v nadcházejícím období. Jejich zacílení by bylo vhodné např. na tvorbu speciálních učebnic a pracovních sešitů s větším písmem, audio programů a dalších multimediálních pomůcek. Je logické, že nová generace studentů – seniorů bude přicházet již s lepšími počítačovými dovednostmi a budou více využívat i nabídky on-line kurzů. Pravidelná návštěva vzdělávacího kurzu je pro seniory příležitostí sociálního kontaktu se skupinou vrstevníků a nabízí vskutku smysluplné trávení volného času. Jazykový kurz se tak stává důležitým nástrojem sociálního začleňování, což je myšlenka vyjádřená a podporovaná i v dlouhodobých strategických materiálech MPSV. Naši senioři během svého života vykonali mnohé pro naši společnost. Nyní je tedy ten správný čas, aby společnost dlouhodobě pomáhala vytvářet potřebné podmínky pro celoživotní vzdělávání svých občanů se zvláštním zřetelem na potřeby stříbrné generace.</p>The post <a href="https://www.educationonline.cz/stribrna-generace-a-studium-cizich-jazyku/">Stříbrná generace a studium cizích jazyků</a> first appeared on <a href="https://www.educationonline.cz">Education on line</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.educationonline.cz/stribrna-generace-a-studium-cizich-jazyku/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>What’s in a Name?</title>
		<link>https://www.educationonline.cz/whats-in-a-name/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=whats-in-a-name</link>
					<comments>https://www.educationonline.cz/whats-in-a-name/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Bob Little]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Jan 2021 17:07:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Articles in English]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro pedagogy]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro rodiče]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro studenty - angličtina]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing pro firmy]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing pro odborníky]]></category>
		<category><![CDATA[Odborná angličtina]]></category>
		<category><![CDATA[Odborné články]]></category>
		<category><![CDATA[Překlady a tlumočení]]></category>
		<category><![CDATA[Vybrali jsme pro vás - angličtina]]></category>
		<category><![CDATA[Výuka angličtiny]]></category>
		<category><![CDATA[angličtina]]></category>
		<category><![CDATA[digitalizace]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.educationonline.cz/?p=7854</guid>

					<description><![CDATA[<p>Listening time: 4:53 min. Požádali jsme význačného britského odborníka na oblast firemního vzdělávání a Public Relations a mistra slova pana Boba Littla, spolupracovníka Education online , aby nám pomohl vysvětlit jednu z častých chyb, které se dopouštějí uživatelé angličtiny, pro které není angličtina mateřským jazykem, a to od studentů až po akademiky. Rozpoznat a správně [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.educationonline.cz/whats-in-a-name/">What’s in a Name?</a> first appeared on <a href="https://www.educationonline.cz">Education on line</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Listening time: 4:53 min.</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2021/02/AUDIO-Digitalization_2021-02-02-16-42-59.mp3"></audio><figcaption>What&#8217;s in a Name? Digitalization vs. digitization.</figcaption></figure>



<div class="wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile is-vertically-aligned-top" style="grid-template-columns:26% auto"><figure class="wp-block-media-text__media"><img decoding="async" loading="lazy" width="474" height="620" src="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2021/01/Bob-at-Tower-Bridge-walkway4_12june19.jpg" alt="" class="wp-image-7888" srcset="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2021/01/Bob-at-Tower-Bridge-walkway4_12june19.jpg 474w, https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2021/01/Bob-at-Tower-Bridge-walkway4_12june19-229x300.jpg 229w" sizes="(max-width: 474px) 100vw, 474px" /></figure><div class="wp-block-media-text__content">
<p class="has-text-align-center has-cyan-bluish-gray-background-color has-background" style="font-size:15px">Požádali jsme význačného britského odborníka na oblast firemního vzdělávání a Public Relations a <em>mistra slova</em> pana <strong><a href="http://boblittlepr.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Boba Littla</a>,</strong>  spolupracovníka Education online , aby nám pomohl vysvětlit jednu z častých chyb, které se dopouštějí uživatelé angličtiny, pro které není angličtina mateřským jazykem, a to od studentů až po akademiky. Rozpoznat a správně použít aktuálně velmi frekventovaná slova<br><strong>DIGITIZATION X  DIGITALIZATION </strong><br>je tak trochu překladatelský oříšek. <br><em>Inu, nejlépe je zeptat se přímo odborníka.</em></p>
</div></div>



<p></p>



<p></p>



<p>The English playwright and poet, William Shakespeare (1564 – 1616) is credited with adding at least 1700 words to the English language. While sceptics argue that most of these were already words in common usage and Shakespeare was merely the first to record them, scholars agree that he originated at least 422 words.</p>



<p>Shakespeare seems to have known something about coining a neologism (new word). His play, ‘Romeo and Juliet’ contains these lines, “What&#8217;s in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet.”</p>



<p>While coining a neologism appears to be easy, difficulties can arise in defining what the new word means. Take ‘digitization’ and ‘digitalization’ for example. What do they mean – and are they synonymous?</p>



<p>Dismissing one meaning of digitalization – the medicinal administration of digitalis, a substance manufactured by the foxglove plant – both words, in both business and general contexts, relate to the application of technology.</p>



<p><strong>Digitization</strong> refers to <em>the process of converting information into a digital format</em>. Basically, this means taking analogue information and encoding it into zeroes and ones so that computers can store, process and transmit it. It’s a process that has been going on, to some degree, for at least the last 60 years. Affecting aspects of everyone’s life, digitization is most notable – and easily identifiable – in corporate life.</p>



<p>Depending on who you ask, <strong>digitalization </strong>may be the same thing – in the same way that Americans say ‘oriented’ where British English speakers say ‘orientated’. Slightly different words have the same meaning but which version you use will depend on your background, culture and intended audience.</p>



<p>However, technology analyst <a href="https://www.gartner.com/en/information-technology/glossary/digitalization">Gartner</a> believes that, ‘<em>Digitalization is the use of digital technologies to change a business model and provide new revenue and value-producing opportunities; it is the process of moving to a digital business.’</em> If you want to be even more confused, you can try the <a href="https://www.igi-global.com/dictionary/it-strategy-follows-digitalization/7748">IGI Global website</a> which gives no less than 33 definitions of digitization. Each definition is slightly different from the other 32.</p>



<p>Writing for the <a href="https://www.forbes.com/sites/jasonbloomberg/2018/04/29/digitization-digitalization-and-digital-transformation-confuse-them-at-your-peril/?sh=2b4bf0f2f2c7">Forbes website</a>, Jason Bloomberg argues that digitization and digitalization have distinct, separate meanings. In his view, <strong>digitization refers to the <em>information</em> </strong>being processed (into digital form from analogue), while <strong>digitalization refers to the <em>process</em></strong> whereby the information is transferred from analogue to digital form. <br><br>Bloomberg quotes J. Scott Brennen, Doctoral Candidate in Communication, and Daniel Kreiss, Associate Professor, both at the University of North Carolina School of Media and Journalism, as defining digitalization with reference to how people interact. In their view, as people’s choice of communications moves from analogue technologies (such as snail mail and telephone calls) to digital ones (email, chat, social media and so on), so these communication channels become digitalized.</p>



<p>We can all agree that digitization has transformed the world and d<em>igitalization is still transforming the world of work</em> – so much so that the acquisition of digital skills has now become a prerequisite for both individual and corporate success. Yet it would be wise to check, if possible, whether someone using the word ‘digitalization’ is using it to mean digitizing information or the specific <em>process</em> of digitizing that information.</p>



<p>Having settled that issue – digitizing information and/or processes &#8211; there is still the issue of agreeing the definition and scope of the increasingly used phrase, ‘digital transformation’. While digitization and digitalization are about technology, digital transformation is about the customer – but that is the subject for another article.</p>



<p>If we are confused by all this, we could fall back on Shakespeare’s philosophy on neologisms. Or, perhaps, we could take a leaf out of the book of the nineteenth century English writer, Lewis Carroll. In ‘Through the Looking Glass’, he wrote: “When I use a word,” Humpty Dumpty said in rather a scornful tone, “it means just what I choose it to mean — neither more nor less.”</p>



<p>By Bob Little</p>



<div class="wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile is-vertically-aligned-top" style="grid-template-columns:25% auto"><figure class="wp-block-media-text__media"><img decoding="async" loading="lazy" width="456" height="593" src="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2021/01/Bob-Little_casual_thumbnail-1.jpg" alt="" class="wp-image-7890" srcset="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2021/01/Bob-Little_casual_thumbnail-1.jpg 456w, https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2021/01/Bob-Little_casual_thumbnail-1-231x300.jpg 231w" sizes="(max-width: 456px) 100vw, 456px" /></figure><div class="wp-block-media-text__content">
<p><strong><a href="http://boblittlepr.com/aboutus2.htm">Bob Little</a></strong> is a UK-based <a href="http://boblittlepr.com/articles.htm">writer</a>, <a href="http://www.hotblog.co.uk/boblittlepr/">commentator</a> and <a href="http://elearninginterviews.com/interview-bob-little/">publicist</a>, specialising in the corporate learning industry. Yet he is so much more &#8211; with interests, and skills, in such fields as music, history and sport. Having graduated – in economics – from University College Cardiff, part of the University of Wales, Bob became a journalist and editor specialising in the corporate training/ learning sector. He was introduced to what became the corporate online learning technologies industry in May 1990. Bob works globally and his work is published around the world. He advises and helps promote the interests of a number of organisations around the world &#8211; ranging from small, niche organisations to large enterprises.</p>



<p>For further details, contact Bob via <a href="mailto:bob.little@boblittlepr.com">bob.little@boblittlepr.com</a></p>
</div></div>The post <a href="https://www.educationonline.cz/whats-in-a-name/">What’s in a Name?</a> first appeared on <a href="https://www.educationonline.cz">Education on line</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.educationonline.cz/whats-in-a-name/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2021/02/AUDIO-Digitalization_2021-02-02-16-42-59.mp3" length="8230348" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>Stále chybujete v anglických nepravidelných slovesech? ELEGANTNÍ ŘEŠENÍ naleznete u nás</title>
		<link>https://www.educationonline.cz/stale-chybujete-v-anglickych-nepravidelnych-slovesech-elegantni-reseni-naleznete-u-nas/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=stale-chybujete-v-anglickych-nepravidelnych-slovesech-elegantni-reseni-naleznete-u-nas</link>
					<comments>https://www.educationonline.cz/stale-chybujete-v-anglickych-nepravidelnych-slovesech-elegantni-reseni-naleznete-u-nas/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[PhDr. Ladislava Knihová, Ph.D., MBA]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Sep 2020 13:20:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Články pro pedagogy]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro rodiče]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro studenty - angličtina]]></category>
		<category><![CDATA[Články v češtině]]></category>
		<category><![CDATA[Odborná angličtina]]></category>
		<category><![CDATA[Výuka angličtiny]]></category>
		<category><![CDATA[anglická nepravidelná slovesa]]></category>
		<category><![CDATA[MP3]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.educationonline.cz/?p=7715</guid>

					<description><![CDATA[<p>Neznalost anglických nepravidelných sloves je ožehavé téma. Až na výjimky, studenti na všech stupních škol mají s jejich zvládnutím problémy. Pedagogové musejí opravovat zcela zbytečné chyby v písemných pracích a testech neustále dokola. Totéž se týká ústního projevu studentů. Ujasněme si, PROČ NEPRAVIDELNÁ SLOVESA  POTŘEBUJEME ZNÁT? Odpověď je jednoduchá: bez znalosti nepravidelných sloves nezvládneme většinu gramatických [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.educationonline.cz/stale-chybujete-v-anglickych-nepravidelnych-slovesech-elegantni-reseni-naleznete-u-nas/">Stále chybujete v anglických nepravidelných slovesech? ELEGANTNÍ ŘEŠENÍ naleznete u nás</a> first appeared on <a href="https://www.educationonline.cz">Education on line</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" loading="lazy" width="303" height="302" src="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2020/09/irrverbs-MP3.jpg" alt="" class="wp-image-7716" srcset="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2020/09/irrverbs-MP3.jpg 303w, https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2020/09/irrverbs-MP3-300x300.jpg 300w, https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2020/09/irrverbs-MP3-150x150.jpg 150w" sizes="(max-width: 303px) 100vw, 303px" /></figure>



<p><strong>Neznalost anglických nepravidelných sloves</strong> je ožehavé téma. Až na výjimky, studenti na všech stupních škol mají s jejich zvládnutím problémy. Pedagogové musejí opravovat zcela zbytečné chyby v písemných pracích a testech neustále dokola. Totéž se týká ústního projevu studentů. Ujasněme si, PROČ NEPRAVIDELNÁ SLOVESA  POTŘEBUJEME ZNÁT? Odpověď je jednoduchá: bez znalosti nepravidelných sloves nezvládneme většinu gramatických časů. Naše angličtina nebude nikdy dokonalá a chyby, kterých se budeme dopouštět, nám mohou zkomplikovat nejen dorozumění, ale např. i budoucí profesní uplatnění.</p>



<p class="has-text-color has-medium-font-size" style="color:#05085b"><strong>Kde získat kvalitní studijní materiály pro studium angličtiny</strong></p>



<p>V našem <a href="https://www.educationshop.cz/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">e-shopu</a> nabízíme několik výukových pomůcek zaměřených na zvládnutí anglických nepravidelných sloves. Dnes bychom vaši pozornost chtěli obrátit k jedné z nich, a tou je <strong>výukový soubor 63 nepravidelných sloves ve formátu MP3.</strong> Čím je tato pomůcka výjimečná? Anglickou výslovnost pro nás namluvil rodilý mluvčí pan <a href="http://boblittlepr.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener" title="http://boblittlepr.com/">BOB LITTLE</a>. Je to význačný britský odborník na PR (Public Relations – vztahy s veřejností), který současně vystudoval operní zpěv. Jeho angličtina je skutečně „King’s English“! Přejete si mluvit stejně jako rodilý mluvčí? Není nic snazšího než zařadit výukové soubory ve formátu MP3 mezi vaše studijní materiály. Připravili jsme pro vás demoverzi tohoto výukového podcastu. Stačí kliknout na níže uvedené audio.</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2020/09/Irregular_Verbs_01-DEMO2.mp3"></audio><figcaption>Anglická nepravidelná slovesa MP3 &#8211; DEMO</figcaption></figure>



<p></p>



<p>Plnou verzi výukového audio souboru nepravidelných sloves získáte <a href="https://www.educationshop.cz/root/216-anglicka-nepravidelna-slovesa-drill-.html">ZDE</a>.</p>



<p class="has-text-color has-medium-font-size" style="color:#05085b"><strong>Čím se naše výukové podcasty odlišují?</strong></p>



<p>Naše výukové podcasty pro studium angličtiny:</p>



<ul><li>jsou připraveny pro AKTIVNÍ přístup k učení,</li><li>nutí studenta REAGOVAT DŘÍVE NEŽ USLYŠÍ SPRÁVNÉ ŘEŠENÍ,</li><li>nejsou jen mechanickým opakováním,</li><li>student ZAPOJUJE VÍCE SMYLŮ,</li><li>STUDENT MYSLÍ V CIZÍM JAZYCE.</li></ul>



<p class="has-text-align-center has-vivid-red-color has-text-color has-medium-font-size"><strong>STUDIUM ANGLIČTINY JE EFEKTIVNÍ</strong></p>



<p class="has-text-color has-medium-font-size" style="color:#05085b"><strong>Jak s výukovými podcasty ve formátu MP3 pracovat?</strong></p>



<p>Přečtěte si osvědčený metodický postup:</p>



<p><br>1. slovíčko uslyšíte česky – např. sloveso &#8222;rozbít&#8220;;<br>2. v následující časové prodlevě vyslovíte všechny tři tvary v angličtině –   <br>    &#8220;break – broke &#8211; broken&#8220;;<br>3. následuje hlas učitele v angličtině &#8211; &#8220;break – broke &#8211; broken&#8220;;<br>4. v následující časové prodlevě po učiteli ještě jednou NAHLAS zopakujete <br>    všechny tři tvary nepravidelného slovesa s případnou korekcí své vlastní <br>    výslovnosti;<br>5. následuje další výraz&#8230;..a postup se opakuje</p>



<p class="has-text-color has-medium-font-size" style="color:#05085b"><strong>Jak studuje moderní student?</strong></p>



<p>Ve svém chytrém telefonu má kromě hudby i výukové soubory pro studium angličtiny. Zpočátku je potřeba anglická nepravidelná slovesa opakovat častěji, např. 2x – 3x týdně. Po jejich osvojení je vhodné si je zopakovat alespoň jednou měsíčně. Při tomto postupu se velmi brzy dříve neoblíbená část studia angličtiny stane vaší chloubou. Chybu už nikdy neuděláte! A to už přece stojí za malou investici.</p>



<p>Výukové podcasty pro studium anglické slovní zásoby si můžete prohlédnout <a href="https://www.educationshop.cz/31-poslouchejte-slovicka-v-mobilu-databaze-slovicek-ve-formatu-mp3">ZDE</a> . E-shop <a href="http://www.educationshop.cz">www.educationshop.cz</a> jich nabízí celou řadu – od materiálů pro začátečníky (zde jsme upřednostnili nahrávku českým mluvčím vystudovaným na Karlově univerzitě &#8211; obor anglistika) až po odbornou angličtinu (např. finanční či marketingovou) namluvenou rodilým mluvčím &#8211; spolupracovníkem Education online panem Bobem Littlem.</p>



<p>DATABÁZE VÝUKOVÝCH PODCASTŮ VE FORMÁTU MP3 STÁLE ROZŠIŘUJEME.</p>



<p class="has-text-align-center has-vivid-red-color has-text-color has-medium-font-size"><strong><a href="https://www.educationshop.cz/31-poslouchejte-slovicka-v-mobilu-databaze-slovicek-ve-formatu-mp3">STUDUJTE  SLOVÍČKA V MOBILU! </a></strong><br><strong><a href="https://www.educationshop.cz/31-poslouchejte-slovicka-v-mobilu-databaze-slovicek-ve-formatu-mp3">STUDUJTE &#8222;ON THE GO&#8220;!</a><br></strong></p>



<p></p>The post <a href="https://www.educationonline.cz/stale-chybujete-v-anglickych-nepravidelnych-slovesech-elegantni-reseni-naleznete-u-nas/">Stále chybujete v anglických nepravidelných slovesech? ELEGANTNÍ ŘEŠENÍ naleznete u nás</a> first appeared on <a href="https://www.educationonline.cz">Education on line</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.educationonline.cz/stale-chybujete-v-anglickych-nepravidelnych-slovesech-elegantni-reseni-naleznete-u-nas/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2020/09/Irregular_Verbs_01-DEMO2.mp3" length="1952642" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>Immersive learning aneb „ponořeni do studia až po uši“</title>
		<link>https://www.educationonline.cz/immersive-learning-aneb-ponoreni-do-studia-az-po-usi/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=immersive-learning-aneb-ponoreni-do-studia-az-po-usi</link>
					<comments>https://www.educationonline.cz/immersive-learning-aneb-ponoreni-do-studia-az-po-usi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[PhDr. Ladislava Knihová, Ph.D., MBA]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Aug 2020 15:32:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Články o vzdělávání]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro pedagogy]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro studenty - angličtina]]></category>
		<category><![CDATA[Články v češtině]]></category>
		<category><![CDATA[Odborné články]]></category>
		<category><![CDATA[Výuka angličtiny]]></category>
		<category><![CDATA[imerzivní učení]]></category>
		<category><![CDATA[immersive learning]]></category>
		<category><![CDATA[video ve výuce]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.educationonline.cz/?p=7551</guid>

					<description><![CDATA[<p>Jsme na prahu nového školního roku a všechno bychom chtěli udělat lépe než v tom roce minulém. Při přemýšlení o typickém chování našich studentů a o tom, co nás vlastně čeká ve výuce po minulém semestru či pololetí, které byly ovlivněny pandemií, se vynořují různé scénáře. Okouzlení z osobního kontaktu se studenty, který byl vzácností, zajisté brzy pomine [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.educationonline.cz/immersive-learning-aneb-ponoreni-do-studia-az-po-usi/">Immersive learning aneb „ponořeni do studia až po uši“</a> first appeared on <a href="https://www.educationonline.cz">Education on line</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><img decoding="async" loading="lazy" class="alignleft wp-image-7552" src="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2020/08/filmová-klapka.jpg" alt="" width="348" height="269" />Jsme na prahu nového školního roku a všechno bychom chtěli udělat lépe než v tom roce minulém. Při přemýšlení o typickém chování našich studentů a o tom, co nás vlastně čeká ve výuce po minulém semestru či pololetí, které byly ovlivněny pandemií, se vynořují různé scénáře. Okouzlení z osobního kontaktu se studenty, který byl vzácností, zajisté brzy pomine a my budeme opět bojovat s různými, pro výuku neblahými situacemi: nesoustředěností studentů, multitaskingem* či sociálními sítěmi, které jsou neskonale zajímavější než pedagog, ať už by říkal cokoliv. Pojďme se tedy zamyslet společně nad tím, jak můžeme poměrně snadno s využitím dostupných technologií připravit např. hodinu angličtiny jako takové situované výukové prostředí, v němž studenti zapomenou alespoň na chvíli na své mobily a plně se do něj ponoří. Situaci, v níž se budou nacházet, budou vnímat spíše jako skutečnost. Ano, hovoříme o tzv. <em>imerzivním učení (immersive learning)</em>.</p>
<h3><span style="color: #000080;">Imerzivní učení / immersive learning</span></h3>
<p style="text-align: justify;">Mladší generace pedagogů se o výukových metodách s využitím technologií zajisté setkala již na pedagogických fakultách a mnozí je realizují v praxi. Pro osvěžení metodických přístupů si připomeňme, co to vlastně imerzivní učení je. Začněme se slovesem „immerse“, které v angličtině znamená „ponořit se“.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>„Imerzivní učení je proces učení s využitím simulovaného nebo umělého prostředí. Takové prostředí umožňuje studentům se zcela do učení ponořit, a to takovým způsobem, že se cítí jako by vše reálně prožívali. Tento typ učení se stává běžným prvkem online kurzů a online výuky.“ </em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>„Immersive learning is the process of learning with the usage of a simulated or artificial environment. The environment enables the learners to completely get immersed in the learning and in a way that feels like experiencing an actual learning environment. This type of learning is becoming common with regards to online courses and learning.<a href="#_ftn1" name="_ftnref1"><strong>[1]</strong></a> </em></p>
<p style="text-align: justify;">Odborná literatura i reálná praxe již pracuje s virtuální realitou (virtual reality), rozšířenou realitou (augmented reality) či smíšenou realitou (mixed reality). Mnohé školy jsou již některými z imerzivních technologií vybaveny (přinejmenším např. brýlemi pro virtuální realitu). Pro naši výukovou hodinu angličtiny si však vystačíme s něčím, co není zdaleka tak sofistikované, ale dokáže imerzivní zážitek navodit. Tímto nástrojem je vhodně zvolený FILM.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="color: #000080;">FILM jako jeden z nástrojů imerzivního učení</span></h3>
<p style="text-align: justify;">Nemůžeme naivně očekávat, že v době existence filmů „on demand“, budou studenti zaujatě sledovat děj filmu ve výuce. Moje osobní zkušenost je taková, že dříve film z YouTube ve výuce byl naprosto spolehlivou metodou, kterou studenti vítali. Ale snad proto, že zázraky zevšední, když si na ně člověk zvykne, časem to přestalo plnit funkci efektivní výukové metody. Dokonce jsem měla pocit, že film na screenu je signál k „oddychovému času“ na Instagramu či Facebooku. Jak se tedy tomuto nebezpečí vyhnout? Pojďme se podívat k těm, kteří do dělají vskutku dobře. Je to výuka jazyků se společností FluentU. Podívejme se na způsob zařazení filmu GIFTED do výuky angličtiny. Všimněme si všech metodických „vychytávek“ a přemýšlejme o nich z hlediska metodiky výuky cizímu jazyku.</p>
<p><iframe loading="lazy" title="Learn English with Chris Evans" width="1150" height="647" src="https://www.youtube.com/embed/gDw8FIUp_kg?feature=oembed&#038;enablejsapi=1&#038;origin=https://www.educationonline.cz" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<h3><span style="color: #000080;">Co dodat závěrem?</span></h3>
<p style="text-align: justify;">Nevím jak vy, vážení kolegové a kolegyně angličtináři, ale já se o to s nástupem nového školního roku pokusím. Jsem si vědoma, že je to o čase na přípravu takové hodiny, ale pokusím se využít zkušeností mých studentů se zpracováním videa, jeho ozvučením a především editací. Nepředpokládám, že by v dohledné době školy měly peníze na nákup licencí profesionálního programu na zpracování videa z dílny Adobe, jako např. Premiere či After Effects, zatím si vystačíme s open source řešením. Třeba nás naši studenti svými dovednostmi a kreativitou sami překvapí. Pak to bude i o realizaci dalšího metodického přístupu, tj. learning by doing**.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Education online je vám k dispozici i pro sdílení vašich úspěchů na poli immersive learning. Těšíme se na ně na <a href="mailto:immersivelearning@educationonline.cz">immersivelearning@educationonline.cz</a> či na našem profilu na <a href="https://www.facebook.com/educationonline.cz">Facebooku.</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>  * Multitasking = vykonávání více druhů činností najednou.</li>
<li>** Learning by doing = učení se vlastní činností, aplikace teorie v tvořivé práci (konstruktivistá metoda v edukaci)<br />
<h2></h2>
</li>
</ul>
<p><a href="#_ftnref1" name="_ftn1">[1]</a> MOVCHAN, Sergiy, 2018. <em>Immersive Learning: Explained</em> [online] [vid. 2020-08-30]. Dostupné z: <a href="https://raccoongang.com/blog/immersive-learning-explained/">https://raccoongang.com/blog/immersive-learning-explained/</a></p>
<p>&nbsp;</p>The post <a href="https://www.educationonline.cz/immersive-learning-aneb-ponoreni-do-studia-az-po-usi/">Immersive learning aneb „ponořeni do studia až po uši“</a> first appeared on <a href="https://www.educationonline.cz">Education on line</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.educationonline.cz/immersive-learning-aneb-ponoreni-do-studia-az-po-usi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Jsme doma a učíme se&#8230;anglická slovíčka</title>
		<link>https://www.educationonline.cz/jsme-doma-a-ucime-se-anglicka-slovicka/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=jsme-doma-a-ucime-se-anglicka-slovicka</link>
					<comments>https://www.educationonline.cz/jsme-doma-a-ucime-se-anglicka-slovicka/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[PhDr. Ladislava Knihová, Ph.D., MBA]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2020 10:13:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Články o vzdělávání]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro pedagogy]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro rodiče]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro studenty - angličtina]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro studenty - různé]]></category>
		<category><![CDATA[Články v češtině]]></category>
		<category><![CDATA[E-learning]]></category>
		<category><![CDATA[Kurzy]]></category>
		<category><![CDATA[Metodické poradenství]]></category>
		<category><![CDATA[Odborná angličtina]]></category>
		<category><![CDATA[Vybrali jsme pro vás - angličtina]]></category>
		<category><![CDATA[Výuka angličtiny]]></category>
		<category><![CDATA[angličtina]]></category>
		<category><![CDATA[slovíčka]]></category>
		<category><![CDATA[testování slovíček]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.educationonline.cz/?p=7424</guid>

					<description><![CDATA[<p>Znalost angličtiny a dalších jazyků &#8211; tím míníme tu opravdovou, poctivou znalost &#8211; je vstupenkou do zcela jiného života. Jaký je to život? Sami to zajisté tušíte&#8230; Především je to život zajímavý: mohu si přečíst nejnovější informace ze všech oborů v angličtině neprodleně po jejich zveřejnění. Dále je to život plný příležitostí: mohu reagovat na [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.educationonline.cz/jsme-doma-a-ucime-se-anglicka-slovicka/">Jsme doma a učíme se…anglická slovíčka</a> first appeared on <a href="https://www.educationonline.cz">Education on line</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.educationshop.cz/program-na-testovani-slovni-zasoby-drill/249-program-na-testovani-slovni-zasoby-drill.html"><img decoding="async" loading="lazy" class="alignleft wp-image-7425 " src="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2020/03/DRILL_vizuál_mami_tati...-269x300.jpg" alt="" width="294" height="328" srcset="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2020/03/DRILL_vizuál_mami_tati...-269x300.jpg 269w, https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2020/03/DRILL_vizuál_mami_tati....jpg 667w" sizes="(max-width: 294px) 100vw, 294px" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Znalost angličtiny a dalších jazyků &#8211; tím míníme tu opravdovou, poctivou znalost &#8211; je vstupenkou do zcela jiného života. Jaký je to život? Sami to zajisté tušíte&#8230;</p>
<p style="text-align: justify;">Především je to <strong><span style="color: #0000ff;">život zajímavý</span></strong>: mohu si přečíst nejnovější informace ze všech oborů v angličtině neprodleně po jejich zveřejnění.</p>
<p style="text-align: justify;">Dále je to <strong><span style="color: #0000ff;">život plný příležitostí:</span> </strong>mohu reagovat na jakoukoliv pracovní nabídku. Pouhé porovnání pracovních pozic s angličtinou a bez angličtiny poskytuje okamžitý přehled o tom, jaká bude vaše životní úroveň.</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #0000ff;">Chcete se vydat na </span><span style="color: #0000ff;">vědeckou dráhu</span>? Bez angličtiny se členem mezinárodního vědeckého týmu nestanete, bez angličtiny asi jen těžko něco vynaleznete, neboť nejnovější informace ze všech oborů jsou publikovány v angličtině.</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #0000ff;">Chcete cestovat</span>? Znalost angličtiny vám to velmi usnadní. Nebudete se bát cestovat sami, všechny nápisy pro vás budou srozumitelné, ale především si budete moci skutečně popovídat s lidmi v dané destinaci, což může být nejen zajímavé, obohacující, ale může to být zdrojem nových příležitostí.</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #0000ff;">Chcete si založit strojírenskou firmu?</span> Ano, velmi potřebné, ale vaši nejlukrativnější zákazníci vám budou zasílat poptávky i výkresy v angličtině. Chcete si pořídit moderní strojní vybavení? Software bude většinou pouze v angličtině. Znalost angličtiny bude vaší velkou konkurenční výhodou.</p>
<p style="text-align: justify;">&#8230;a tak bychom mohli pokračovat, neboť každé povolání <span style="color: #0000ff;">od diplomata po kadeřnici </span>je plné zajímavých příležitostí, pokud dobře zvládáte angličtinu a ideálně ještě minimálně jeden cizí jazyk.</p>
<p><strong><span style="color: #000080; font-size: 14pt;">A jak se angličtinu učíme v současnosti?</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;">Představy většiny lidí o studiu cizího jazyka je plné zastaralých představ a mýtů, které dnes již nemají své opodstatnění. Dnešní zajímavá doba plná technologických vychytávek nám poskytuje celou škálu možností, jak se učit efektivně. Odborníci na výuku jazyků uplatňují celou řadu nových metodických postupů, které studujícího dovedou k cíli mnohem rychleji, než tomu bylo dříve.</p>
<p><strong><span style="color: #000080; font-size: 14pt;">Bez slovíček to nepůjde</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;">Na běžnou domluvu s cizincem toho nepotřebujeme moc a vystačíme si s některou chytrou mobilní aplikací. Ale na uskutečnění některého z vysněných cílů to bez studia slovíček skutečně nepůjde. Jejich znalost, automatické vybavování v momentě, kdy je potřebuji, a schopnost přesně vyjádřit svou myšlenku nám dává určitý druh svobody v našem vyjadřování a minimálně skvělý pocit.</p>
<p><strong><span style="color: #000080; font-size: 14pt;">Seznamte se s novými studijními pomůckami</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;">Jednou z nich je software na testování slovní zásoby DRILL s automatických vyhodnocením úspěšnosti. Stačí být dobře vybaven a můžete efektivně využívat čas potřebný ke studiu. Všechno půjde tak rychle, že budete sami překvapeni svými skvělými výsledky.</p>
<p>Je to opravdu jednoduché&#8230;stačí si nainstalovat program na testování slovíček</p>
<p><a href="https://www.educationshop.cz/41-program-na-testovani-slovni-zasoby-drill?fbclid=IwAR36Zwg3yc6MNugQ9vnNbnhQip9X_yh7nlnFWCUzvL4g9uImps07wyEleeU" target="_blank" rel="noopener nofollow" data-ft="{&quot;tn&quot;:&quot;-U&quot;}" data-lynx-mode="async" data-lynx-uri="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fwww.educationshop.cz%2F41-program-na-testovani-slovni-zasoby-drill%3Ffbclid%3DIwAR36Zwg3yc6MNugQ9vnNbnhQip9X_yh7nlnFWCUzvL4g9uImps07wyEleeU&amp;h=AT35XGcfM94w_IiqOvrHNNmD1Wsq3-swXcUl7k83isR3sOr6r05HN1U8fR-4h0YoRLrgdqlifJ7BINOobseG6BWnNGnZPN7fRDEpO0UoGIOFGzMPZs2YRYK4gA9BQjcHL3hCLB1YfruvnyksnV9hh6G5CiUwxZ2_iIXkPxNTzW2gppEyjo8x8I3p8xSAYQm9-M83N-Md_W8neUmN-_e2JsL9kQPlTHjxbwOMb2FHx2glQmQDCvJdVou-dAkgJxCpk6auMHRNu2y9OiqtXzMUP9kG_5Jm1Qf8e5nhwoUYTRdIMbOJNltSoeXjdPTSHWerLH782tRBDfEHQCFYbBVRtwA10mPRhbhFCwo1OoCD5Ig8yhyXujp_NJus4zcVauRWdYhpkNoY9kSbgNO5zkgdNmz8XZ1XsB-E5HPi02UQYSMr3dNHfeso2VEiWw1qF_BCSyc4nUdgtmF3NT5dkRPSiy4VdOANmD_g_9_GcJiODpCydC_Yja_NyfMqbGCGwuVBemqYOzMgnvgGG1hPiVvUF1e4rh96Ye6ybZkuaiwfEeWXd-6SQ13WtkZWMqpJjznw8LsaoLpZ8AFvVN7G27eS3uJJHBXvE8OEK1PcrcNiGChvFEa8czp2TisDoVsZ3jBuifUczg"><span style="color: #3366ff;">https://www.educationshop.cz/41-program-na-testovani-slovni…</span></a></p>
<p>a vybrat slovíčka pro malé i velké ve formě připravených databází pro program DRILL.</p>
<p><a href="https://www.educationshop.cz/8-databaze-slovicek-pro-drill?fbclid=IwAR3VUYET56JbVET-r2fD_FO5uyNYr4h07A_AwzsVBX7QEj7jUb7bGtolIMg" target="_blank" rel="noopener nofollow" data-ft="{&quot;tn&quot;:&quot;-U&quot;}" data-lynx-mode="async" data-lynx-uri="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fwww.educationshop.cz%2F8-databaze-slovicek-pro-drill%3Ffbclid%3DIwAR3VUYET56JbVET-r2fD_FO5uyNYr4h07A_AwzsVBX7QEj7jUb7bGtolIMg&amp;h=AT157ganAsmrwWE3hqrzUKp5MzCFHrnRFbRZLeOck5s5IPT22TfpFQuqzzvunoQ8zRGpEybePLMMdYXN9HgodUpfR5NBYBijAkQeRpaOOMDzX27TOEFQxRwR4FlJ01WTIepySAHXCg5b2jrtrSQYH2DAKAYyrJ1tnAyrbNh1qIWDEmRJxyr_n9xKFyPzg5qXaqtl6vwsw5_VRxKo_ybbBr4H8_IQGkSFwPv6JtA8IbCwzEIiSJvNBFf7RYfWO0qIYWM72WLsW1Di8AGMtPcEHU77iXw-FDJCdR0beS5uleRGb24NmS6NQUNylQSXMplOsk0Ql0DfKHqDI96uyR1EZKuTgfH4yqqoI18xIJxWMx3e0qpIJUGD7d6wHjhqiU_WmLY-SODa3bM7LRJQIri3Vf_kOONm9TgfAs8RD2g4BmoH5MUQy2XLNx01azIpyH49hVVLCwjOjrpY7-er7fO1ykfYwTNnIbR-9smr-saFt-fA1iAKLkRooYGl8OjLvmZSJHJS2gtF3xoWjcfeOAor3bivlmJtVlZyZj2QTbgEruaS2sDASy3RATfHYYgeWVNXykOPDQeuRdTYCCHMn6S6i3C-ZPawgkDMar6Z7xRiO3q_xqUInPzJZulqbQzbQfjpVzJnSg"><span style="color: #3366ff;">https://www.educationshop.cz/8-databaze-slovicek-pro-drill</span></a></p>
<p>A jak na to? Podívejte se, jak se učí celá rodina a ještě u toho mají zábavu. <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p><span style="color: #3366ff;"><a style="color: #3366ff;" href="https://www.youtube.com/watch?v=URj8nOHrFUY&amp;t=17s" target="_blank" rel="noopener">https://www.youtube.com/watch?v=URj8nOHrFUY&amp;t=17s</a></span></p>
<p style="text-align: justify;">A máme pro vás tip: pokud jste nenašli mezi nabízenými databázemi právě tu vaši učebnici, máte dvě možnosti: buď si databázi se slovíčky vyrobíte sami (program je dostatečně flexibilní), nebo nám napište, o kterou učebnici se přesně jedná. Víme, že to je někdy obtížné, mnoho zahraničních učebnic používaných na našich školách a jazykových kurzech nedisponuje anglicko-českým slovníčkem. Stále pracujeme na dalších databázích, abychom mohli uspokojit co největší počet našich klientů.</p>
<p>A možná ještě jeden tip pro rodiče: až přijdete domů z práce, vaše ratolesti se mohou hned pochlubit &#8222;print screenem&#8220; (fotografie obrazovky) s výsledkem jejich práce na nové lekci (na kolik % byli úspěšní), což může být velmi zajímavý výchovný motivační nástroj.</p>
<p>Máte další otázku? Neváhejte a napište na <span style="color: #ff0000;"><a style="color: #ff0000;" href="mailto:drillotazka@educationonline.cz">drillotazka@educationonline.cz</a></span>  .</p>
<p>Za tým spolupracovníků Education online vám přeje hodně úspěchů v efektivním studiu</p>
<p>Ladislava Knihová</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000080;"><strong>Pokud se vám náš článek líbil, přečtěte si i další témata na našem blogu.<br />
Můžete také dát like na našem facebookovém profilu a pravidelně nás sledovat – tak vám nikdy nic důležitého neunikne</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="color: #000080;">Dočetli jste článek a pomohl Vám?   </span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #000080;"><a href="https://www.facebook.com/educationonline.cz/photos/a.362712687086323/3356119074412321/?type=3&amp;theater">Dejte nám LIKE na našem profilu na Facebooku. </a> <a href="https://www.facebook.com/educationonline.cz/photos/a.362712687086323/3356119074412321/?type=3&amp;theater"><img decoding="async" loading="lazy" class="alignnone wp-image-7488" src="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2020/06/FB-logo-1.jpg" alt="" width="31" height="41" /></a><br />
Děkujeme. <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>The post <a href="https://www.educationonline.cz/jsme-doma-a-ucime-se-anglicka-slovicka/">Jsme doma a učíme se…anglická slovíčka</a> first appeared on <a href="https://www.educationonline.cz">Education on line</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.educationonline.cz/jsme-doma-a-ucime-se-anglicka-slovicka/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>EOL slovníček investora: Falling knife, aneb padající nůž</title>
		<link>https://www.educationonline.cz/eol-slovnicek-investora-falling-knife-aneb-padajici-nuz/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=eol-slovnicek-investora-falling-knife-aneb-padajici-nuz</link>
					<comments>https://www.educationonline.cz/eol-slovnicek-investora-falling-knife-aneb-padajici-nuz/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[PhDr. Ladislava Knihová, Ph.D., MBA]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Mar 2020 07:40:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Články pro studenty - různé]]></category>
		<category><![CDATA[Články v češtině]]></category>
		<category><![CDATA[Odborná angličtina]]></category>
		<category><![CDATA[Vybrali jsme pro vás - angličtina]]></category>
		<category><![CDATA[Výuka angličtiny]]></category>
		<category><![CDATA[falling knife]]></category>
		<category><![CDATA[padající nůž]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.educationonline.cz/?p=7410</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; Padající nůž je hovorový termín označující rychlý pokles ceny nebo hodnoty cenného papíru. Termín je běžně používán ve frázích jako: „Nesnažte se chytit padající nůž.“/ „Don’t try to catch a falling knife.“, což může být přeloženo: „Před nákupem počkejte, až se cena stabilizuje/až se cena nebude dále zhoršovat.“ / „Wait for the price to [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.educationonline.cz/eol-slovnicek-investora-falling-knife-aneb-padajici-nuz/">EOL slovníček investora: Falling knife, aneb padající nůž</a> first appeared on <a href="https://www.educationonline.cz">Education on line</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p><figure id="attachment_7411" aria-describedby="caption-attachment-7411" style="width: 269px" class="wp-caption alignleft"><img decoding="async" loading="lazy" class="wp-image-7411 " src="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2020/03/falling-knife-s-rámečkem-a-pozadím-296x300.png" alt="" width="269" height="273" srcset="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2020/03/falling-knife-s-rámečkem-a-pozadím-296x300.png 296w, https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2020/03/falling-knife-s-rámečkem-a-pozadím-495x504.png 495w, https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2020/03/falling-knife-s-rámečkem-a-pozadím.png 498w" sizes="(max-width: 269px) 100vw, 269px" /><figcaption id="caption-attachment-7411" class="wp-caption-text">Padající nůž</figcaption></figure></p>
<p style="text-align: justify;">Padající nůž je hovorový termín označující rychlý pokles ceny nebo hodnoty cenného papíru. Termín je běžně používán ve frázích jako: „Nesnažte se chytit padající nůž.“/ „Don’t try to catch a falling knife.“, což může být přeloženo: „Před nákupem počkejte, až se cena stabilizuje/až se cena nebude dále zhoršovat.“ / „Wait for the price to bottom out before buying it.“</p>
<p style="text-align: justify;">Padající nůž se může rychle „odrazit ode dna“ / „rebound“ &#8211; v tzv. „whipsaw“ (strojaři znají typ dvoumužné pily tzv. pilu břichatku – populárně též nazývaná „kapr“) &#8211; nebo cenný papír může ztratit veškerou svou hodnotu, jako např. v případě bankrotu.</p>
<p><span style="color: #993300; font-size: 18pt;">Be wise and don&#8217;t try to catch a falling knife!</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Zdroj: www.investopedia.com</p>
<p>Do you want to read the whole article in English? Visit https://www.investopedia.com/terms/f/fallingknife.asp?utm_source=term-of-the-day&amp;utm_campaign=bouncex&amp;utm_term=19630219&amp;utm_medium=email</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000080;"><strong>Pokud se vám náš článek líbil, přečtěte si i další témata na našem blogu. Můžete také dát like na našem facebookovém profilu a pravidelně nás sledovat – tak vám nikdy nic důležitého neunikne</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="color: #000080;">Dočetli jste článek a pomohl Vám?   </span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #000080;"><a href="https://www.facebook.com/educationonline.cz/photos/a.362712687086323/3356119074412321/?type=3&amp;theater">Dejte nám LIKE na našem profilu na Facebooku. </a> <a href="https://www.facebook.com/educationonline.cz/photos/a.362712687086323/3356119074412321/?type=3&amp;theater"><img decoding="async" loading="lazy" class="alignnone wp-image-7488" src="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2020/06/FB-logo-1.jpg" alt="" width="31" height="41" /></a><br />
Děkujeme. <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>The post <a href="https://www.educationonline.cz/eol-slovnicek-investora-falling-knife-aneb-padajici-nuz/">EOL slovníček investora: Falling knife, aneb padající nůž</a> first appeared on <a href="https://www.educationonline.cz">Education on line</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.educationonline.cz/eol-slovnicek-investora-falling-knife-aneb-padajici-nuz/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Učíte se anglická slovíčka? Zapojte více smyslů aneb jak to děláme u nás</title>
		<link>https://www.educationonline.cz/ucite-se-anglicka-slovicka-zapojte-vice-smyslu-aneb-jak-to-delame-u-nas/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=ucite-se-anglicka-slovicka-zapojte-vice-smyslu-aneb-jak-to-delame-u-nas</link>
					<comments>https://www.educationonline.cz/ucite-se-anglicka-slovicka-zapojte-vice-smyslu-aneb-jak-to-delame-u-nas/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[PhDr. Ladislava Knihová, Ph.D., MBA]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Feb 2020 09:53:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Články pro pedagogy]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro rodiče]]></category>
		<category><![CDATA[Články pro studenty - angličtina]]></category>
		<category><![CDATA[Články v češtině]]></category>
		<category><![CDATA[Odborná angličtina]]></category>
		<category><![CDATA[Výuka angličtiny]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.educationonline.cz/?p=7380</guid>

					<description><![CDATA[<p>Pro mnohé je snaha naučit se anglická slovíčka nepřekonatelný problém. Pro nás je to zábava na jedné straně, ale současně i výzva, která přináší rychle své ovoce. Není to žádná věda, ale jen promyšlený metodický postup. Stačí si jen vzpomenout na vaše vynikající učitele, na ty, kteří zůstali ve vaší paměti i dlouho po odchodu [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.educationonline.cz/ucite-se-anglicka-slovicka-zapojte-vice-smyslu-aneb-jak-to-delame-u-nas/">Učíte se anglická slovíčka? Zapojte více smyslů aneb jak to děláme u nás</a> first appeared on <a href="https://www.educationonline.cz">Education on line</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><figure id="attachment_7381" aria-describedby="caption-attachment-7381" style="width: 373px" class="wp-caption alignleft"><img decoding="async" loading="lazy" class="wp-image-7381" src="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2020/02/learn-English-with-DRILL_01-300x200.jpg" alt="" width="373" height="270" /><figcaption id="caption-attachment-7381" class="wp-caption-text">Jak se naučit anglická slovíčka</figcaption></figure></p>
<p style="text-align: justify;">Pro mnohé je snaha naučit se anglická slovíčka nepřekonatelný problém. Pro nás je to zábava na jedné straně, ale současně i výzva, která přináší rychle své ovoce. Není to žádná věda, ale jen <em>promyšlený metodický postup</em>.</p>
<p style="text-align: justify;">Stačí si jen vzpomenout na vaše vynikající učitele, na ty, kteří zůstali ve vaší paměti i dlouho po odchodu ze školy. Nikdy o metodice nemluvili, ani jste neměli tušení, že by snad se za jejich skvělými hodinami mohlo něco takového skrývat. A přesto tam cosi bylo, neboť jinak byste si je prostě nepamatovali a zapadli by v nevýrazné šedi minulost společně s desítkami ostatních pedagogů, jejichž jména si s odstupem času jen těžko vybavíme.</p>
<p>Přečtěte si, jak se anglická slovíčka již dlouho učíme u nás.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="color: #000080;"><strong>Tajemství úspěchu</strong></span></h3>
<p style="text-align: justify;">Tajemství úspěchu spočívá v promyšleném postupu, který je založen na znalostech fungování lidské paměti a též na promyšleném zapojení více lidských smyslů do vlastního procesu učení. V kombinaci s moderní technologií je neúspěch vyloučen. Výukové softwarové programy jsou stále zajímavější, propracovanější a zákazníky vyhledávanější. Současně však nesmějí být složité, aby jejich uživatele neodradily hned na začátku. Potřebujeme-li se něco naučit, zvažujeme kromě obtížnosti předmětu i časovou náročnost nutnou k osvojení látky. A zde by kvalitní výukový software měl nabídnout uživatelský komfort, příjemné prostředí, intuitivní ovládání a měl by fungovat jako nástroj vedoucí k úspoře drahocenného času.</p>
<h3><span style="color: #000080;"><strong>V jednoduchosti je krása</strong></span></h3>
<p>Jak tedy na to? Zde je jednoduchý návod.</p>
<ol>
<li>Potřebujete mít <em>program na testování slovní zásoby</em> nainstalovaný ve vašem počítači; program můžete zakoupit na této <a href="https://www.educationshop.cz/41-program-na-testovani-slovni-zasoby-drill"><span style="color: #3366ff;">adrese</span>.</a> Instalaci programu zvládne i laik a licence umožňuje instalaci na dvou počítačích (např. váš hlavní počítač a notebook).</li>
</ol>
<p>&nbsp;</p>
<ol start="2">
<li>Program pracuje s uživatelskými databázemi, které nabízíme v našem<span style="color: #3366ff;"> <a style="color: #3366ff;" href="https://www.educationshop.cz/8-databaze-slovicek-pro-drill">e-shopu</a></span> s výukovými materiály; současně si databáze můžete vyrobit i sami přesně v souladu s vašimi potřebami a preferencemi. Již vypracované databáze si můžete zakoupit<span style="color: #3366ff;"> <a style="color: #3366ff;" href="https://www.educationshop.cz/8-databaze-slovicek-pro-drill">zde</a>.</span> V nabídce máme databáze pro děti školou povinné, středoškoláky i vysokoškoláky, ale i pro odborníky z praxe. Slovíčka se objevují v náhodném pořadí tak, aby nemohlo dojít k jejich mechanickému zapamatování.</li>
</ol>
<p>&nbsp;</p>
<ol start="3">
<li>Vlastní testování slovíček v uživatelském prostředí programu DRILL má automatické vyhodnocení úspěšnosti. V momentě, kdy dosáhnete úspěšnosti více než 90 %, od psaní slovíček pokročte k jejich opakování pomocí speciálně připravené audio nahrávky.</li>
</ol>
<p>&nbsp;</p>
<ol start="4">
<li>Audio nahrávka je připravena též v našem <a href="https://www.educationshop.cz/31-poslouchejte-slovicka-v-mobilu-databaze-slovicek-ve-formatu-mp3"><span style="color: #3366ff;">e-shopu</span></a> k zakoupení. Zcela přesně kopíruje databáze pro program DRILL. Práce s ní je jednoduchá, stačí si jen vybrat příslušnou učebnici.</li>
</ol>
<p style="text-align: center;">&#8211; slovíčko uslyšíte česky – např. &#8222;fotografie&#8220;;<br />
&#8211; v následující časové prodlevě vyslovíte NAHLAS anglický termín – &#8220;photograph&#8220;;<br />
&#8211; následuje hlas učitele v angličtině &#8211; &#8220;photograph&#8220;;<br />
&#8211; v následující časové prodlevě po učiteli ještě jednou NAHLAS zopakujete tento výraz<br />
s případnou korekcí své vlastní výslovnosti;<br />
&#8211; následuje další výraz&#8230;..a postup se opakuje.</p>
<p style="text-align: left;">      5. Výukovou audio nahrávku si nahraje do vašeho MP3 přehrávače či do telefonu, abyste ji měli kdykoliv<br />
a kdekoliv po ruce.</p>
<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;"><strong>STUDUJTE &#8222;ON THE GO&#8220;!</strong></span></h3>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="color: #003366;">Připravte překvapení pro sebe i pro své okolí</span></h3>
<p style="text-align: justify;">Změňte ještě dnes zaběhané postupy. Váš úspěch na základě kombinace psané formy a poslechu s aktivním několikanásobným opakováním je zaručen. Bude vás to nejen bavit, ale především se díky tomuto promyšlenému postupu dostanete s vaší angličtinou během krátké doby do zcela nové dimenze: zmizí ostych, budete prostě mluvit a svět kolem vás bude překvapen.</p>
<p>Ještě váháte? Zde je pro vás <span style="color: #3366ff;"><a style="color: #3366ff;" href="https://www.youtube.com/watch?v=URj8nOHrFUY&amp;t=15s">video s příběhem</a></span>, který vám možná něco připomíná. Můžete jím motivovat vaše ratolesti.</p>
<p>Happy studies!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000080;"><strong>Pokud se vám náš článek líbil, přečtěte si i další témata na našem blogu. Můžete také dát like na našem facebookovém profilu a pravidelně nás sledovat – tak vám nikdy nic důležitého neunikne</strong></span></p>
<p><strong><span style="color: #000080;">Dočetli jste článek a pomohl Vám?   </span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #000080;"><a href="https://www.facebook.com/educationonline.cz/photos/a.362712687086323/3356119074412321/?type=3&amp;theater">Dejte nám LIKE na našem profilu na Facebooku. </a> <a href="https://www.facebook.com/educationonline.cz/photos/a.362712687086323/3356119074412321/?type=3&amp;theater"><img decoding="async" loading="lazy" class="alignnone wp-image-7488" src="https://www.educationonline.cz/wp-content/uploads/2020/06/FB-logo-1.jpg" alt="" width="31" height="41" /></a><br />
Děkujeme. <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>The post <a href="https://www.educationonline.cz/ucite-se-anglicka-slovicka-zapojte-vice-smyslu-aneb-jak-to-delame-u-nas/">Učíte se anglická slovíčka? Zapojte více smyslů aneb jak to děláme u nás</a> first appeared on <a href="https://www.educationonline.cz">Education on line</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.educationonline.cz/ucite-se-anglicka-slovicka-zapojte-vice-smyslu-aneb-jak-to-delame-u-nas/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
